Онлайн книга «Девушка за границей»
|
Он прижимается ко мне всем телом – теплым и мускулистым, и я вся трепещу. Ли бы не одобрил. 17 В Кенсингтонских садах начинается листопад. Резкий ветер срывает оранжевые, желтые и красные листья и разносит по тротуарам, шлейфом выносит на дорогу, и они разлетаются из-под колес машин, несущихся куда-то несмотря на ранний час. Близится конец октября. Лондон похож на море черных пальто и дутых курток, а я будто плыву по этому морю в кампус. – Это что такое? – возмущается папа. – Тебе кто-то посигналил? – Нет. Обычный шум дорожного движения, чудик. Я на уроки иду. Я потягиваю кофе (к чаю так и не привыкла) и обхожу съемочную группу, толпящуюся возле железной ограды, – они, судя по всему, собираются снимать очередной репортаж о гуляке из королевской семьи. Принц Джеймс, видимо, до сих пор отказывается признать свои похождения, хотя совсем недавно две модели, рекламирующие купальники, заявили, что у них был тройничок по пьяни с принцем во время вечеринки на борту яхты в Монте-Карло. – Неважно. Что новенького? – спрашиваю я. Вопрос риторический. Все то же, что и всегда. – Ты давно не звонила, – за последний месяц или около того в его голосе стали все настойчивее звучать разочарование и укоризна. – Знаю. Прости. Я тут пытаюсь разгадать тайну портрета и завязла. Целыми днями учеба, потом библиотека, потом домашнее задание. А еще разница во времени, так что все совсем хреново. – Эбби. Он не видит, как я закатываю глаза, хотя, уверена, чувствует. – Прости, пап. – Я же сказал, звони в любое время. – Ты так говоришь, но, если я разбужу тебя в три утра, будешь ворчать. – От альтернативы я буду ворчать еще больше, – уверяет он. – Иными словами, я бы хотел слышать голос своего ребенка не пару раз в месяц, а чаще. – Все не так плохо, – возмущаюсь я. – Кроме того, мы оба знаем, что ты бы предпочел слышать мой голос как минимум пару разв день. – Это прерогатива отца. – Ага, отличная попытка. А прерогатива дочери – жить своей жизнью. Можешь меня процитировать, когда в следующий раз пойдешь к доктору Ву. – Пожалей своего старика, – просит он, и я прекрасно знаю этот тон. Он отлично вызывает чувство вины. – Доченька, я же по тебе скучаю. Дом без тебя совсем опустел. – Я бы хотела приехать домой на День благодарения, но у меня на этой неделе тест. Никак не смогу его пропустить. – Знаю. Ничего. Голос у него несчастный, и меня это гложет. Ему там тяжело. Может, даже тяжелее, чем он предполагал. Пожалуй, стоит проявить больше чуткости. – Как тебе такой расклад, – предлагаю я. – В День благодарения мы созвонимся по видеосвязи и устроим ужин на двоих. Я даже индейку запеку и все такое. – Было бы здорово. Отличная идея. – Значит, договорились. На подходе к кампусу мы прощаемся, и я бегу на первый урок. Амелия уже на месте. Она ждет не дождется, когда сможет рассказать мне о найденной ею газетной вырезке, где рассказывается о необыкновенной свирепости объектов ее исследования. – Пятьдесят семь ударов отравленным клинком, – зачитывает она статью, которую умудрилась перевести на английский благодаря смутному знанию французского и языкового приложения. – Ты когда-нибудь слышала о таком бесчинстве? – Впечатляет, – признаю я. – У меня бы рука отвалилась после первых же тридцати ударов, а то и раньше. – Я ими просто одержима. |