Книга Мой муж — враг. Сокровище дракона, страница 67 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»

📃 Cтраница 67

— Реджинальд прав, — тихо сказал Дариен. — Маршал армии не может убить супругу Императора, которой принес присягу. Зато это могу сделать я.

Черный едкий дым заволок весь сад.

Огромный черный дракон с чешуей, отливающей серебром, занял почти все свободное пространство.

Все, кто был рядом, бросились врассыпную.

Реджинальд затолкал меня за огромный валун и накрыл собой.

— Что бы ни случилось — не высовывайся, — приказал он.

Укрытаятелом мужа, я видела только хвост и спину величественного дракона. Онугрожающе расправил крылья и рыкнул так, что в особняке выбило стекла.

— Ты сделал свой выбор! — взвизгнула императрица. — Будь же ты проклят, Дариен!

Пусть ни одна женщина этого мира не полюбит тебя и не сможет родить тебе ребенка!

Последние слова Зилезаны потонули в реве огненной струи и рыке дракона, наполненном болью.

9.

Я не знала, сколько прошло времени: пара минут или целая вечность.

Оглушающий рев сменился звенящей тишиной. Даже птицы не решались чирикать в такой момент:

Уничтожающий все вокруг смертоносный жар сменился ледяной стужей. Тело Реджинальда обмякло и вдавливало меня в землю. Я задыхалась то ли от его тяжести, то ли от запаха гари, который раздирал легкие.

В какой-то момент я поняла, что если не выберусь, то рискую и вовсе задохнуться.

Я скреблась и брыкалась, намекая мужу, что пора бы меня освободить из спасительного плена. Но он не приходил в сознание. Если бы не биение сердца, которое я ощущала всем своим телом, то я бы могла предположить худшее.

Наконец, я услышала тяжелые шаги, будто кто-то с трудом передвигался. Там был кто-то живой!

— Помогите! - позвала я закашлявшись. — Мне тяжело дышать.

Шаги замерли. Потом приблизились к нам с Реджинальдом. Я смогла увидеть лишь сапоги на невысоком каблуке. Дорогие, но не настолько щегольские, как у Императора.

Неужели Пит вернулся?

— Пожалуйста, помогите! — я с трудом высунула ладонь, чтобы обозначить себя.

Послышалось кряхтение. Давление тела Реджинальда ослабло. Еще рывок, и мой спаситель перевернул бесчувственного дракона на бок, давая мне возможность выбраться.

— Спасибо, — проговорила я, выбираясь на свободу и растирая затекшие конечности.

Повернув голову, я едва сдержала крик. Улыбка медленно сполэла с моего лица.

— Не стоит благодарности, — ответил Драгант с легкой усмешкой.

Я в панике огляделась в поисках защиты. Но от увиденной картины мне стало не по себе.

Вокруг все было белое от непонятно откуда взявшегося инея, который поблескивал в последних лучах солнца, которое стремительно падало за горизонт.

На земле вповалку лежали гости и слуги, люди и драконы. На краю поляны я увидела платье матушки, тело которой накрыла своим Сирата.

Все, кто присутствовал в тот момент, когда Дариен решил привести приговор в исполнение, лежали без чувств.

Они все словно спали. Только лица, одежда и все вокруг было белым.

— Что здесь произошло? — спросила я, оглядываясь по сторонам. — И почему все они без чувств, а мы — нет?

— Смею напомнить, что я был в лечебном сне и пропустил часть произошедшего.

Поэтому хотел бы узнать у вас, — ответил Драгант, подозрительносощурившись.

Я в панике посмотрела туда, где еще несколько минут назад была Императрица. Не хотелось бы мне быть той, кто расскажет верному стражу о гибели его госпожи.

Слишком уж предан он ей был.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь