Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»
|
— Реджинальд прав, — тихо сказал Дариен. — Маршал армии не может убить супругу Императора, которой принес присягу. Зато это могу сделать я. Черный едкий дым заволок весь сад. Огромный черный дракон с чешуей, отливающей серебром, занял почти все свободное пространство. Все, кто был рядом, бросились врассыпную. Реджинальд затолкал меня за огромный валун и накрыл собой. — Что бы ни случилось — не высовывайся, — приказал он. Укрытаятелом мужа, я видела только хвост и спину величественного дракона. Онугрожающе расправил крылья и рыкнул так, что в особняке выбило стекла. — Ты сделал свой выбор! — взвизгнула императрица. — Будь же ты проклят, Дариен! Пусть ни одна женщина этого мира не полюбит тебя и не сможет родить тебе ребенка! Последние слова Зилезаны потонули в реве огненной струи и рыке дракона, наполненном болью. 9. Я не знала, сколько прошло времени: пара минут или целая вечность. Оглушающий рев сменился звенящей тишиной. Даже птицы не решались чирикать в такой момент: Уничтожающий все вокруг смертоносный жар сменился ледяной стужей. Тело Реджинальда обмякло и вдавливало меня в землю. Я задыхалась то ли от его тяжести, то ли от запаха гари, который раздирал легкие. В какой-то момент я поняла, что если не выберусь, то рискую и вовсе задохнуться. Я скреблась и брыкалась, намекая мужу, что пора бы меня освободить из спасительного плена. Но он не приходил в сознание. Если бы не биение сердца, которое я ощущала всем своим телом, то я бы могла предположить худшее. Наконец, я услышала тяжелые шаги, будто кто-то с трудом передвигался. Там был кто-то живой! — Помогите! - позвала я закашлявшись. — Мне тяжело дышать. Шаги замерли. Потом приблизились к нам с Реджинальдом. Я смогла увидеть лишь сапоги на невысоком каблуке. Дорогие, но не настолько щегольские, как у Императора. Неужели Пит вернулся? — Пожалуйста, помогите! — я с трудом высунула ладонь, чтобы обозначить себя. Послышалось кряхтение. Давление тела Реджинальда ослабло. Еще рывок, и мой спаситель перевернул бесчувственного дракона на бок, давая мне возможность выбраться. — Спасибо, — проговорила я, выбираясь на свободу и растирая затекшие конечности. Повернув голову, я едва сдержала крик. Улыбка медленно сполэла с моего лица. — Не стоит благодарности, — ответил Драгант с легкой усмешкой. Я в панике огляделась в поисках защиты. Но от увиденной картины мне стало не по себе. Вокруг все было белое от непонятно откуда взявшегося инея, который поблескивал в последних лучах солнца, которое стремительно падало за горизонт. На земле вповалку лежали гости и слуги, люди и драконы. На краю поляны я увидела платье матушки, тело которой накрыла своим Сирата. Все, кто присутствовал в тот момент, когда Дариен решил привести приговор в исполнение, лежали без чувств. Они все словно спали. Только лица, одежда и все вокруг было белым. — Что здесь произошло? — спросила я, оглядываясь по сторонам. — И почему все они без чувств, а мы — нет? — Смею напомнить, что я был в лечебном сне и пропустил часть произошедшего. Поэтому хотел бы узнать у вас, — ответил Драгант, подозрительносощурившись. Я в панике посмотрела туда, где еще несколько минут назад была Императрица. Не хотелось бы мне быть той, кто расскажет верному стражу о гибели его госпожи. Слишком уж предан он ей был. |