Книга Две хризантемы, страница 86 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Две хризантемы»

📃 Cтраница 86

Хитоми знала о слабости канцлера ко всему красивому и утонченному, будь то мебель, керамика, кимоно, гравюры, мужчины или женщины. Она давно присматривалась к Уми-Сайто. Пять лун назад его жена скончалась во время очередных родов, он выждал положенные сорок девять дней очищения. Ведь, как известно, после смерти близкого или родственника надо пройти очистительный обряд. Для этого следует уединиться, поститься, то есть не есть рыбу, а только овощи, рис, бобы и читать специальные молитвы. После чего он тотчас же ввел в свои покои наложницу.

Хитоми, облаченная в изысканное кимоно цвета индиго, расшитое крупным морским жемчугом, выглядела все еще молодой и желанной. Многие сановники и самураи в Исияме почли бы за честь жениться на ней. Но бывшая наложница предпочитала держать их на расстоянии, считая недостаточно «крупной рыбой». Как только Уми-Сайто получил чин канцлера и стал доверенным лицом сёгуна, Хитоми решила: это именно тот мужчина, который ей нужен. Она прекрасно знала о роли Уми-Сайто в захвате замкаАдзути и гибели ее отца Оды Нобунаги. Но ее положение при дворе сёгуна было весьма шатким. Она нуждалась в новом сильном покровителе, чтобы выжить.

Хитоми была умна, хитра и проницательна и без труда узнала о том, что Тоётоми намерен восстановить дворец Нисиномия, который находился в пяти ри от Киото. Поэтому-то сёгун пожаловал канцлеру поместье Момодзоно, близость которого к Нисиномии позволяла бы контролировать ход строительства.

Теперь Хитоми решила: настало время действий…

Иллюстрация к книге — Две хризантемы [book-illustration-3.webp]

– Вы позволите мне войти, господин канцлер? – спросила Хитоми, поклонившись.

Уми-Сайто удивился:

– Госпожа Хитоми, какая честь для меня! – Он заметил ее роскошное кимоно, расшитое жемчугом, и умело нанесенный грим. – Прошу вас! – И указал женщине на татами напротив.

– Господин канцлер, простите меня за дерзость, но я хотела попросить вас о любезности.

Уми-Сайто растаял под взглядом женщины и ощутил сладостную истому…

– Все, что в моих силах, госпожа Хитоми, – с готовностью заверил он.

Гостья поклонилась.

– Я… дерзну просить вас взять меня с собой, ведь вы скоро направляетесь в новое поместье, что недалеко от Киото.

Канцлер удивленно приподнял брови: однако в Исияме быстро распространяются новости! Или, может быть, сам сёгун поведал об этом Хитоми?

– Конечно, если таково ваше желание. А что вы намерены делать в столице? – как бы невзначай поинтересовался канцлер.

Женщина ожидала этот вопрос:

– Моя дочь Ихара уже достигла того возраста, когда надо посмотреть мир и показать свою красоту. Увы, в Исияме я ограничена в передвижении. Для моей дочери здесь будет трудно найти достойного мужа. Киото же кишит аристократами из древних родов. Думаю, Ихара с ее образованием и способностями легко сможет устроить свою судьбу. К тому же сёгун одобрил мое решение и предоставил мне свободу действий в этом вопросе.

Это правда: Хидэёси был слишком занят другими заботами. А посему, не желая заниматься выбором жениха для своей дочери от бывшей наложницы, полностью доверил этот вопрос Хитоми.

– Что ж, в ваших рассуждениях есть трезвое зерно. Да, Ихара – красивая и утонченная девушка…

– И Верховный сёгун дает за ней хорошее приданное, – добавила Хитоми.

– Я намерен покинуть Исияму в начале следующей луны. Если ваше решение останется неизменным, я с удовольствием наслажусь вашим обществом, госпожа Хитоми. И не только… –Канцлер многозначительно посмотрел на женщину, она же прекрасно поняла его намек. – Где вы намерены остановиться?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь