Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
Элис бросает тряпку, которой оттирала грязные следы от сапог постояльца на полу. — Где ты был? — шипит она. — Почему слоняешься по улицам днём? Сейчас последнее, что нужно хозяину, это чтобы его обвиняли в укрывательстве преступника! — Я… — Курт что есть силы ударяет кулаком, а затем и затылком, в стену. Всхлипывает, шипит, глаза красные, словно он долго плакал, в одном лопнул сосудик, и теперь он залит кровью. — Я… Сволочь! Сссс! Элис затыкает его ладонью и оттягивает подальше от входа. — Идём на кухню, тише, братец… Ты украл что-то? Или проигрался в карты? Он дрожит, словно под градом пуль, стул под ним трясётся, Элис, и глазом не моргнув, заваривает травяной чай. — Ш-шрам… Она видела мой шрам, точнее, трогала… Я не должен был… Онане должна была меня выдать. — Та… женщина? — хмурится Элис. — Мэрайя, — выдыхает Курт так, словно имя её теперь — проклятье. — Что? — Элис опускается на колени, устраивает холодные ладони на дрожащих бёдрах кузена, не сводя с него острого взгляда. — Что ты сделал? — Она ведь… Она ведь… Дура! С-с-собака! Свинья! Шлюха. Шлюха! Шл… — он захлёбывается рыданиями. — Да, — тянет Элис, — я всё поняла. Она нравилась мистеру Оуэну. Он был у неё ночью. И поэтому теперь его обвиняют ещё и в её убийстве… — Нет, — подрывается Курт и смахивает одним движением кастрюли со стола, саданув по руке, но не обращая внимания на боль. — Он спал с ней? Я убью его! — Паршивец… — цокает Элис. — Успокойся! На, выпей, легче станет. И Курт, на удивление, не сразу, но успокаивается. Сестрица всё же имеет на ним какую-то власть. — Она была такой… Такой… С-сука! — вырывается, но он сам же бьёт себя по щеке. — Но она могла рассказать о моём шраме… О том, что у неё что-то было со мной в замке графа. Могла ведь? Я так переживал, я не хочу… снова… не хочу. Он закрывает лицо руками, всё же сумев сдержаться и не рассказав Элис о том, что сбежал из тюрьмы. Это ведь… лишь усугубляет его вину перед законом и увеличивает наказание. И он сам не знает, что хуже — тюрьма или виселица, которая точно так же маячит впереди. — Ты убил её? — выгибает Элис бровь. — Что? — дёргается угол губ, он поднимает на неё обыкновенно куда более красивые глаза, — ты издеваешься, мышка? — Отвечай. — Да я… Да она… понравилась мне! Я хотел прийти ещё раз, даже был рядом с… ну… борделем, — хоть малышка-Элис и выросла, ему бывает иногда не по себе произносить рядом с ней подобные слова. — Я не могу поверить, что её убили. Она ведь… даже под описание не подходит, правда? Я удивился бы меньше, если бы убили тебя! — Мне жаль, что твоя шлюха мертва, — спокойно произносит Элис, но тут же сводит брови к переносице и добавляет: — Ваша с графом. Но ты её видел один раз, так? — Видел? Да я ей… — Успокойся! Приди в себя. Это уже случилось. И если графа не освободят, наши дела будут плохи. Нужно что-то придумать… Курт как-то странно ухмыляется и окончательно успокаивается, принимаясь прихлёбывать чай. — И что же? — Меня уже достал этот маньяк! То одно, то другое… Мы так крышуникогда не починим! Придётся оставить дела… — она всплёскивает руками. — И найти убийцу самой. Курт смеётся в чашку, но настораживается, заслышав шаги. — В подвал, живо… — шипит Элис. И вскоре к ней выходит Кроули. Почему-то прихрамывающий, бледный и встрёпанный. |