Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
Она хорошая слуга и знает, что лишнее вмешательство со стороны может лишь усугубить ситуацию. Впрочем, если поговорить не удастся… Дверь в кабинет вроде не заперта, за ней тихо. Не то чтобы у Элис есть какие-либо причины доверять Людарику больше, чем остальным… Просто он ей, как и многим девушкам Бонсбёрна, нравится. И хоть вздыхать по мужчинам в рабочее время нехорошо… Она не собирается слишком уж усердствовать. Стук в дверь. Молчание. Снова стук. Молчание. И снова стук, но уже куда более смелый… — Если я не отвечаю, значит, меня здесь нет! — рычит Людарик, и Элис, даже не вдумавшись в слова, обрадованная голосом, заходит в кабинет. — Какого… А, милашка из замка, да? Это ты. Ну, — он улыбается, — заходи. Сидит, запрокинув ноги на стол и читая газету, что прекрасно прикрывает и бутылку рома рядом. — Плохие новости? — интересуется Элис, решивначать беседу издалека. — А? Да нет, тут роман главами публикуют. Он ещё не окончен. Одна глава каждый выпуск. Скоро развязка. Правда, я уже догадываюсь, кто убийца… — А как насчёт дела графа Оуэна? Людарик запускает пальцы в чуть встрёпанные золотые волосы, зевает, словно кот и одаривает Элис взгляд ясных глаз. — Он больше не граф, как и я. И дело его почти закрыто. Впрочем, если убьют кого-то ещё… Но едва ли это что-то изменит. — Он не виноват, — заявляет она. — А я разве что-то говорил о виновности? — усмехается он. — Подойди. И Элис, оставив корзину с продуктами на лавочке у стены вместе со шляпой, подходит к нему. Людарик убирает ноги со стола, приглашает её сесть прямо на кипу документов и берёт за руку, а затем и целует успевшие загрубеть от работы девичьи пальцы. — Зачем ты пришла? Ко мне. — Я хочу увидеться с графом. И передать ему еду. Я знаю, здесь плохо кормят. Вы можете проверить, мистер Даймонд, там нет ничего, просто завтрак, обед и ужин, хлеб, булочки и… — И это всё? Он ухмыляется, у Элис перехватывает дыхание. Она сейчас словно мышка, попавшая в лапы к большому, белому и пушистому коту с золотым ошейником. Он вовсе не голоден, но и поиграть не прочь. К ним заходит Бернард, неожиданно, возможно потому, что без стука. Да и выглядит непривычно — без формы стража, в уютном тёмно-зелёном свитере и в пока не завязанном, а просто наброшенном на шею, длинном шарфе. Он замечает Элис сразу же и останавливается резко, строго сводя к переносице брови. Запах алкоголя Бернард улавливает тоже. — Что здесь происходит? — видно, как сдерживается, чтобы не повысить на начальника голос, но смотрит на Людарика, как на нашкодившего мальчишку. — Да ещё в такой ранний час! — Ничего, милая… Элис, — он прищуривается и медлит мгновение, но всё же вспоминает её имя, что ни может не отозваться в сердце девушки теплом. — Принесла Оуэну еды, представляешь? Мне никто не приносит, а ведь я не преступник! — И ещё вернула вам вашу шляпу. Она на лавочке, вы тогда очень меня выручили. — А синяки у тебя не слишком ли быстро зажили? — Это специальный крем, с востока к нам на рынок привезли. Очень дорогой, конечно, но помогает. Всё заживает, как на собаке! — Элис отводит лукавый и опасливый взгляд. — Или как на ведьме, —ухмыляется Людарик. — А как называется. Мне тоже надо, если честно. — Вам не это надо, — ворчит Бернард. — Вам бы что от дурос… Кхм. Элис, вы принесли завтрак Оуэну, да? Я проведу вас к нему. |