Книга По следам мистера Волка, страница 145 – Ева Кофей, Елена Элари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По следам мистера Волка»

📃 Cтраница 145

Что касается Элис, которая и является причиной его хорошего настроения, то она пришла в себя и теперь набиралась сил, будучи в замке.

И графу приходится слегка... нелегко, ведь, чтобы заставить её лежать, нужно было унять её тягу к заботе о себе и о замке.

И вот он, с тряпкой в руках, пытается вымыть пол вокругеё кровати, пока Элис спит. Но задевает локтем ножку стола и досадливо цокает, поднимая на Элис взгляд.

Она тут же подрывается, бледная, взъерошенная, но красивая. Впивается в него салатовыми глазами и чеканит:

— Вы всё делаете не так!

Герберт виновато улыбается ей.

— Разбудил таки... — вздыхает. — Ложись, Элис, отдыхай. Я всё уберу! — и продолжает тереть пол уже почерневшей тряпкой.

— Вы хоть её поласкайте... Дайте я... Что это такое?

— Где? — отступает он с тряпкой в руках, и косится на ведро, в котором воды на донышке. — Я полощу, конечно, она ведь должна быть мокрой, чтобы стирать пыль с пола... Я запрещаю тебе работать!

Элис рычит, собирается спуститься, но тут же ойкает и хватается за голову.

— Вы все делаете неправильно... — шепчет она.

Он подступает к ней, вытирая об себя руки, и укладывает обратно на подушки, укрывая её одеялом.

— Ничего, хоть как-то... Но можешь сказать, как надо, я постараюсь. А потом мне нужно будет кое-куда сходить по делам и знать, что ты лежишь и всё в порядке. Хорошо? И да... — улыбается он, — когда вернусь, я задам тебе один очень важный вопрос. И... надеюсь, что услышу «да». Принести... — будто смущается он, — принести тебе воды?

— Да? Правильно сказала? А что с Куртом? Есть новости?

Герберт вздыхает.

— Глупышка такая... — он присаживается на край её кровати. — С ним всё в порядке, знакомые Людарика присматривают за ним. И мы стараемся сократить его срок. Он не будет сидеть там десять лет ни за что. Не волнуйся за него... Когда тебе станет лучше, мы вместе его навестим. А ещё ты подумаешь над моим предложением. Которое я сделаю, когда вернусь. С цветами, — добавляет он весомо, чтобы Элис уж точно поняла, и поднимается, чтобы принести ей стакан воды.

— Зачем цветы? — выгибает она бровь. — Нам нужно экономить.

Герберт медленно выдыхает. Скрывается за дверью. А когда возвращается со стаканом воды, не выдерживает:

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой. И полноценной хозяйкой замка.

Она давится водой.

— Что?

— Я... Нужны цветы, — бормочет он и кажется, будто вот-вот снова выйдет за дверь. Но вместо этого произносит: — Ты выйдешь за меня, Элис?

— Выходить? Я ведь... Это я! — она глядит на него испуганно, словно он сошёл с ума.

— Да, именно, — улыбается граф. — Ты давно нравишьсямне. Обещай подумать? Можешь не спешить с ответом. Но я всё-таки схожу за цветами, хорошо?

— Нет, нам ещё дыры заделывать в замке, — отрубает Элис.

— А насчёт другого моего вопроса? — решает сразу же попытать он счастье, раз так.

Она устраивается поудобнее и хмуро его рассматривает.

Долго.

А затем выдаёт:

— Вы должны пройти испытательный срок.

Герберт с облегчением улыбается.

— Я буду стараться.

Конец. 

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь