Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
И кольцо на пальце весьма и весьма напоминает ему то, что он нашёл в ночь первого убийства. — Странное совпадение. — Да, — мрачнеет Бернард. — Но... Ой, кстати, а что за закон он хотел принять насчёт оборотней? Не помню, где я слышал, как узнал... Но, вроде, я не выдумал это... — трёт он виски, пытаясь подавить нарастающую головную боль. — Да, ходят слухи... — отмахивается Людарик. — Ты думаешь, я смогу посадить собственного дядю? — вдруг усмехается он. Курт вжимается в стул, напрягаясь ещё сильнее. И брякая: — Тухлая рыба! Дерьмо! Бернард бросает на него подозрительный взгляд. — Что ты говоришь, парень? — Дина! — Курт таращит глаза. — Герберт! Шлюха! — Герберт шлюха? — усмехается Людарик. — Откуда такие сведенья? — скрывая улыбку, интересуется Бернард, но затем добавляет совершенно серьёзно: — Кто такая Дина? — Знакомое имя... — Она... она... у него... Она... хорошая, — Курт скулит. — Просто посадим Герберта, — закатывает глаза Людарик. — Мм? Почему? — не понимает Бернард, но снова отвлекается на Курта: — У кого хорошая Дина? У Герберта? — Нет... Отстань! Отстань! — Не у Герберта, — заключает Бернард, кивая. — А у кого тогда? Если это связано с ним. Связано ведь, я правильно понимаю? — Что вы будете делать? — шепчет Курт. — Что? Что делать мне? — Рассказать всё спокойно, — подходит к нему Бернард и хлопает его по плечу. — Людарик, у тебя тут парень сидит в истерике, явно что-то хочет сказать. Сделай что-нибудь! — Я не уверен, что мне понравится, что он скажет. Мне нужно время. Бернард задумывается. И хотел бы отступить, да разве лучше будет? Поэтому он тихо, осторожно, но твёрдо произносит: — Я не знаю, есть ли у нас время на размышления, друг мой. Я уже чуть не умер из-за этого дела... Что ты предлагаешь сейчас? Мне... — бросает взгляд на дверь. — Мне уйти? Людарик набирает в грудь воздуха, выдыхает и достаёт из шкафа бутылку виски. — Я смогу защитить тебя. Ты мне... — ему нелегко это говорить, но... — ты мне как отец. Родители погибли много лет назад. Ричард был для него всем. Так казалось. Когда-то. — Но ты должен быть со мной заодно, что бы я не решил в итоге. Бернард смотрит на него внимательно. Решение простое и естественное необязательно должно быть лишено тяжести. Поэтому требуется время, чтобы он произнёс: — Конечно. Так и будет, Людарик. — Я не думаю, что Герберт виноват. И ты тоже так не думаешь, — Людарик подходит к Курту и запускает пальцы в его волосы. — Мы и сами сделали определенные выводы, и будет лучше, если ты расскажешь все сам. Курт упрямо молчит. — Что тебе пообещали за ложь? — Что снимут обвинения. И дадут денег на новую жизнь. Людарик кивает. — Это в моей власти. — Откуда мне знать, что ты не брешешь? — А раньше были гарантии? — С-с-сука! — Говори, — мрачно бросает Бернард. — Не усложняй себе и нам жизнь. Сэкономь нам всем время. — Вы такие тупые, что, может быть, без меня не справитесь, — скалится Курт. — Мы не тупые, мы ленивые, — возражает Людарик, устраиваясь на подлокотнике кресла Бернарда. — Полностью согласен, — усмехается старший страж, и снова обращается к Курту. — Отвечай, парень! И что там за Дина в этом замешана? — Дина Картер. Сестра... — Элизабет Картер, — кивает Людарик. Курт сбивчивым шёпотом рассказывает о... своей невесте. — Её украли, чтобы поторопить меня. |