Книга По следам мистера Волка, страница 30 – Ева Кофей, Елена Элари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По следам мистера Волка»

📃 Cтраница 30

— Точно. Точно не стражи. Точнее не скажу, — у неё будто заплетается язык, а вскоре и вовсе наступает тишина.

Только чашка падает со стола, словно старуха пыталась неудачно до неё дотянуться.

Путаные мысли мелькают в голове Элис: помочь всё убрать, побежать за пледом, спросить ещё несколько вещей.

Их ворох истлевает, когда приходит осознание, что именно произошло.

— Бабуля? — Элис касается её плеча.

Но у той лишь валится на грудь голова, будто она задремала. Только вот проснуться уже не смогла.

Элис закусывает губу и отступает на шаг. Она чувствует, как горла касаются холодные пальцы смерти. Так бывало и раньше. Это неприятно.

Но расстраиваться нечего.

Эта женщина, по всей видимости, прожила долгую жизнь.

Элис кивает и выходит из квартиры, прикрыв за собой дверь.

***

— Да говорю же вам, — в нетерпении повторяет Герберт, которому ко всему прочему пришлось с какой-тостати объяснять стражам, зачем он вообще вышел в город, — Элис сейчас не будет в замке. Вам незачем идти туда. У меня ещё есть дела, я не планировал так скоро возвращаться. Уж простите. А она ушла за покупками.

— Но нам тоже, — возражает Бернард (и увести ведь его с подворотни Герберту не удалось!) — не с руки за вами по городу бегать. Мы подождём вас у замка, ничего страшного. Главное, возвращайтесь скорее.

— Или, быть может, — предпринимает Оуэн очередную попытку отвести стражей от этого дома, — посидим вместо этого в баре?

Молодой страж переводит на Бернарда заинтересованный в этом взгляд, но тот раздражённо передёргивает плечом.

— Благодарю, но воздержусь. Однако, из уважения к вам…

Оуэн хмыкает, но Бернард предпочитает не обращать на его реакцию внимания.

— Из уважения к вам, — договаривает он, — хорошо, мы будем ждать вашу слугу завтра к десяти утра в участке.

— Да, я передам ей.

— Проследите, чтобы она явилась.

— Конечно.

Элис, задумчивая из-за того, что сказала старуха и того, чем закончился разговор, выходит из дома, опустив голову и нахмурившись.

— Добрый день, — тянет она, когда поднимает глаза и замечает стражей.

***

Элис не успела ничего рассказать графу Оуэну и даже не передала парочку напутствий насчёт замка и ужина, её увели, до синяков вцепившись в запястье.

А затем всё, как по нотам — мерзкий дождик, тряска в карете, мрачность мистера Хизара по пути, решётка. Они должны были убедиться, что она никуда не уйдёт, пока следователь по делу об убийстве приезжей девушки не освободиться, чтобы допросить её.

«Стандартная процедура…»

Это слова мистера Хизара.

Но при этом обращаются с Элис, почему-то, как с преступницей.

Судя по случайно уловленному разговору, все ждали Людарика Даймонда, главу стражей, но он так и не появился в участке.

Граф Оуэн будет очень, очень сильно злиться…

Бернард, пропав на некоторое время, переговорив с рядовыми стражами, снова оказывается рядом с Элис.

Звенят ключи, он открывает замок и проводит её в небольшую комнатку с узким окном, столом и двумя стульями.

Обстановка тоскливая…

Угрюмый, со строгим взглядом, он, сцепив за спиной руки, принимается мерить шагами пол.

— Ну как можно опаздывать, как… — бормочет Бернард тихо, сам себе, но, вздохнув, оборачиваетсяк Элис. — Вам чего-нибудь принести, быть может, стакан воды?

Он будто чувствовал себя… неловко перед ней. Что смотрелось весьма странно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь