Онлайн книга «По следам мистера Волка»
|
Она поковыляла в сторону кухни, оставив Элис в небольшой, заставленной старыми вещами комнате, стены которой были сплошь розовый цветочек, и всюду висят тарелочки с изображениями котиков и… цветочков. И ваза на столе… с засохшими цветами. И плетёное кресло-качалка с подушечкой, на которой вышиты… цветочки. Элис передёргивает плечом и с нежностью вспоминает сдержанность замка Оуэна. — Конечно, вы правы… У вас здесь… очень мило. — Да, благодарю, — возвращается она с дребезжащим подносом в морщинистых сухих руках. На чашечках, конечно же, тоже розовые цветы… — Присаживайся, — ставит она поднос на стол и устраивается в своём кресле, указывая Элис на стул, что стоит рядом. — Так зачем, говоришь, ты пришла? Элис чихает, будто от пыли и решает не изображать доброжелательную улыбку — вряд ли старушка хорошо видит. — Расскажите, пожалуйста, что вы видели в ту ночь, когда убили девушку. — О, я не то, чтобы видела, — косится она на тёмное оконное стекло. — Я проснулась от воя. Дикого, громкого, и крика. Девица кричала. Я к окну подойти побоялась. Но слышу, лязг, будто бьётся кто на саблях или… Как оно называется? Я не разбираюсь. Я вообще против оружия… В общем, сражались, видимо, там, под окном. И страшное такое после, когда тишина наступила: хрум, — делает она большие глаза, а голос завывающим, и продолжает изображать: — хрум, хрум! И я поняла — ест бедняжку. И не выдержала, выглянула в окно. А там, в темноте, огоньки глаз светятся. И снова вой… — Значит, точно оборотень… Но вы не видели мужчину, похожего на графа? — Элис приподнимает брови. Странно, что старуха упомянула драку. Это как-то не вяжется с версией стражей. — Так, — отхлёбывает она из чашечки чай, — кто ж ещё это мог быть? Видела, конечно. Хвост помню и когти на лапах. Они тоже, как и глаза, блестели. — Но с чего бы когтям блестеть? — недоумевает Элис. Похоже, единственный свидетель ненадёжный, и графа подозреваетлишь потому, что он проходил мимо. Как бы он не нравился местным, этого недостаточно для обвинения. Элис выдыхает. Герберт будет рад. — Не знаю, — пожимает она плечом, — потому что отразили свет? Глаза, наверное, тоже не сами по себе блестят? Но граф это был, точно. Я слышала, кажется… Вот здесь не уверена, но девица, перед тем, как кричать начала, громко его назвала по имени. Да и если б не это, кому ещё девушек убивать? Ты ведь знаешь, что с его женой приключилось? «Но я очень сомневаюсь, что в этой части города ночью горят фонари…» — Да, слышала, что его обвинили в её убийстве. Но ведь оправдали. Преступника нашли. Пусть и спустя десять лет. Старуха на это лишь машет рукой. — Прям так нашли? Спустя десять лет! Сказки это. Может, подставил кого, или подкупил как-то… Некому убивать её было. Ссорились они, помню, а потом, говорят, её в его же постели и нашли. В крови всю. Кто ж это пробрался в замок, пока граф на минутку отлучался по делам, и там же бедняжку погубил? Нет, точно Оуэн это был. Точно… Беги от него, дитя, пока и тебя… Она вдруг судорожно вздыхает и отставляет чашку. — О чём это я говорила? — снимает старуха очки, чтобы их протереть. — Принеси-ка мне, Аннабель, мой плед, будь так любезна… Холодно. Элис поднимается. — Конечно… И ещё, вы точно помните, что девушка крикнула его имя? Может быть, вам это подсказали стражи? |