Книга Оттенки молока и меда, страница 111 – Мэри Робинетт Коваль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оттенки молока и меда»

📃 Cтраница 111

И если станет ясно, что мистер Дюнкерк задумал пойти по этому пути, придется напрячь все силы, чтобы отговорить его.

Джейн поднялась на ноги – медленно, чтобы голова не закружилась снова, – и направилась по извилистым дорожкам лабиринта обратно, уже обычным путем, не через кусты. Одной рукой она постоянно опиралась на тисовые заросли, чтобы удержать равновесие, и постепенно слабость в ногах начала отступать, но желудок по-прежнему сводило от тошноты.

Было так светло, что становилось ясно: час рассвета уже миновал, однако Джейн не увидела фамильной кареты возле парадного крыльца. Она направилась по Длинной аллее, пытаясь убедить себя, что отъезд просто отложили из-за того, что матушке снова нездоровится, но чем ближе она подходила, тем сильнее ее одолевал ужас: а что, если мать и сестра уже уехали?..

Подойдя ближе к дому и не увидев ни малейшего признака той суеты, что сопровождала каждый отъезд, Джейн ускорила шаг. Ворвавшись в дом, она бросилась вверх по лестнице и едва не столкнулась с Нэнси – та как раз направлялась вниз.

– Боже, мисс! Вы меня напугали! Ваша мама вас обыскалась, а я-то думала, что вы все еще в постели!

Слава небесам, никто еще никуда не уехал. Джейн тут же сбавила шаг.

– Спасибо, Нэнси. Я сейчас же к ней загляну.

Горничная недоуменно нахмурилась:

– Так она уехала уже час назад, мисс, а то и больше. Она была крайне расстроена, что вы не явились ее проводить, право слово. Они намеревались разбудить вас перед тем, как уехать, но мисс Мелоди велела мне дать вам поспать. Она сказала, что вы нехорошо себя чувствовали вчера вечером…

Джейн стиснула перила, чтобы не упасть. Уехали! И Мелоди все это время будет в компании капитана Ливингстона. Ох, это же какая пакость может случиться, пока они будут в Бате…

– С вами все в порядке, мисс? – Нэнси, кажется, только сейчас разглядела Джейн как следует. Пожалуй, она и впрямь должна сейчас выглядеть так себе, провалявшись всю ночь в кустах.

– Да, Нэнси, спасибо. – Нужно было немедленно отправляться к отцу и сказать, чтобы тот вернул Мелоди и маму обратно в Лонг-Паркмид. Оставив растерянную горничную, Джейннаправилась вниз и разыскала сэра Чарльза в его рабочем кабинете.

– Papa, можно с вами поговорить?

– А? Конечно, конечно, заходи! Небеса всемилостивые, Джейн, с тобой все в порядке? – Мистер Эллсворт пододвинул ей стул так поспешно, что Джейн даже слегка испугалась.

– Я обеспокоена, papa.

– Это я прекрасно вижу. – Он вытащил из ее волос тисовую веточку, а затем устроился за столом напротив. – Так что тебя беспокоит, милая? Твоя матушка не находила себе места от тревоги, когда ты не спустилась, чтобы их проводить. Я заверил ее, что ты в добром здравии, а теперь уже сомневаюсь, что стоило так говорить. Если я не ошибаюсь, это то самое платье, что было на тебе вчера вечером?

Джейн опустила глаза на мокрый и грязный подол.

– Так и есть, сэр.

– И, судя по всему, ты провела ночь на улице?

– Я… да, провела, – Джейн сплела пальцы в замок, – и именно поэтому мне нужно обсудить с вами один крайне деликатный вопрос…

– Хм… – На лбу отца запульсировала жилка, он встал с места и принялся расхаживать по комнате. – Должен заметить, я был о нем куда лучшего мнения. Да и о тебе тоже, если уж на то пошло.

– Прошу прощения?

– Ну а что, по-твоему, должен сейчас подумать любой отец? Вчера вечером у тебя был совершенно отсутствующий вид, хотя ты сидела с нами за общим столом. И я никогда раньше не видел у тебя такого выражения лица. И тогда я подумал – ты, должно быть, считала, что я слишком стар, чтобы замечать подобные вещи, – но я подумал, что, наверное, скоро один знакомый джентльмен нанесет мне визит. И еще счел, что даже обрадуюсь, когда увижу его, но затем ты приходишь ко мне в таком виде, будто провела ночь на улице, да еще говоришь, что нужно обсудить «деликатный вопрос». И что я должен был подумать?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь