Онлайн книга «Шесть опаленных роз»
|
– А как бы я остановила их? – спросила я. – Это всего лишь платье. И всего лишь тело. Ты бы предпочел, чтобы я отказала им и сразу погибла? Я никогда не питала привязанности к своему телу, видя в нем странный сосуд, который лишь иногда делал то, чего я хотела. Оно всю жизнь строило мне козни. Вейл выглядел потрясенным. – Ты могла бы… – Что? Что я могла бы? Я спрашивала всерьез, и он опешил, явно не находя ответа. Моргнув, я на мгновение увидела перед собой те мертвые тела. – Разве простое ограбление карается смертью? – Изнасилование – карается. Убийство – тем более. – Они не сделали ни того ни другого. – Плевать! – прорычал он. – Я убивал и за меньшее! В это я охотно верила. Я оглядела себя. Только теперь, когда речь зашла о моем платье, я увидела на себе другое одеяние – необычайно вычурную ночную рубашку, пошитую не менее века назад, но выглядевшую неношеной. – Ты раздел меня… – А я-то думал, это просто тело, – съязвил он. Справедливо. И я действительно так считала. Но подумать только: Вейл видел меня голой… Здесь крылось какое-то иное ощущение. – Я всеми силами берег твое целомудрие, – добавил он, но мне было не до насмешек. – Мне нужно работать, – твердо сказала я, уже наполовину погруженная в свои мысли. Он взглянул на меня как-то странно. С удивлением? С любопытством? – Уверена, что у тебя нет сейчас других забот? Тебя, кажется, совершенно не беспокоит то, что ты чуть не умерла. Я не стала говорить, что умирать понемногу – привычное для меня занятие. – Мне нельзя тратить время по пустякам. – Знаешь, когда я нашел тебя и принес сюда, было странно видеть тебя такой. Тытак… ослабела. На его лбу появилась морщина, указывавшая на замешательство. Это замешательство, в свою очередь, смутило меня. – Ослабела? – Просто ты казалась… Все то время, что мы знаем друг друга, ты казалась мне такой надежной. Надежной. Я не удержалась от смеха. – Что я такого сказал? – обиделся он, но я только махнула рукой. Конечно, мне стало смешно, ведь на свете не было никого, более далекого от надежности, чем я. Я была воплощением ненадежности. Я откинула одеяло, хотя Вейл придерживал его, встала с кровати – слишком быстро – и тут же упала. Он поймал меня, прежде чем я очутилась на полу. – Я позволил тебе встать только затем, чтобы ты поняла сама, – проворчал он. – Видишь? Ты даже ходить не можешь. – Мне нужно домой. Я снова попыталась выпрямиться, и снова ничего не вышло. Жар, обдавший мою кожу, не имел никакого отношения к рукам Вейла, державшим меня. Казалось, пол кренится подо мной. Я подавила разочарование. Давно я не чувствовала себя так скверно. Всецело занятая Миной и ее заболеванием, я слишком долго не замечала собственной хвори. – Домой? – усмехнулся он. – Тебе надо приходить в себя как минимум неделю. Я усмехнулась в ответ: – Скажешь тоже. – Ты едва держишься на ногах. – Пусти меня. – Я позволил тебе упасть один раз, только чтобы доказать свою правоту. Но давай не будем этого повторять. Ты больна, мышка. Слишком больна, чтобы где-нибудь разгуливать. – Конечно я больна, – резко ответила я. – Как и все. Но он бросил на меня пронзительный взгляд, заставивший примолкнуть: – Но ты… ты очень больна. Четыре слова, в которых я распознала столько всего. Уязвимость, которую я тщательно скрывала, оказалась под яркими лучами света – так это ощущалось. |