Онлайн книга «Шесть опаленных роз»
|
Нет, Вейл просто был… наблюдательным. И в эти минуты я, как ни странно, чувствовала, что мне не нужно лезть из кожи вон, преодолевая пропасть между собой и всем миром. Не нужно делать маску из лица, следить за языком тела, пытаться угадать, что имеет в виду собеседник. И возможно… возможно, Вейл чувствовал то же самое. Я могла сколько угодно пытаться задеть его, но, видимо, он действительно был одинок. Эта мысль внезапно пришла мне в голову, когда он подошел к двери, распахнул ее и замер у порога. Я с трудом читала полицам. Но неужели то, что я видела сейчас, было… разочарованием? Он уставился на темную тропу. – Уже поздно, – сказал он. – Сколько времени займет у тебя дорога домой? – Несколько часов. На самом деле это было преуменьшением. – Разве маленькой человеческой мышке не опасно идти одной в такую даль среди ночи? – Ночь наступит еще не скоро. Мой организм, однако, противился сказанному. Я моргала, веки тяжелели. Натруженные ходьбой мышцы ныли. Мне было тридцать лет: не тот возраст, чтобы не спать целую ночь. Однако я пожала плечами и добавила: – Я бы не продвинулась так далеко, если бы боялась рисковать. – Хм. Он посмотрел на тропу, затем снова на лестницу; кажется, мои слова совсем не убедили его. – Что ж… Я откашлялась и поправила сумку на плече. – Ты можешь остаться, – сказал он и явно удивился тому, что произнес, не меньше меня. – Вдруг тебе будет удобнее отправиться утром, при свете. Я выгнула бровь: – Послушай, Вейл, ты сегодня уже принимал гостей… – Я не об этом, – фыркнул он. – И гостья давно ушла. Я найду для тебя удобную кровать. Хотя, – и тут его голос немного понизился, – если ты пожелаешь разделить со мной постель, я не стану возражать. Я замерла, лишившись дара речи. Затем попыталась найти на его лице хоть один известный мне признак того, что собеседник лжет или насмехается, – но осталась ни с чем. Это поразило меня не меньше осознания того, что я всерьез задумалась над его предложением. Что я слишком ярко и отчетливо представила, каково было той вампирше. Чувствовать его руки на своем теле, его объятия. Чувствовать его член внутри, ощущать, как тебя берут, грубо и жестко… Я врала самой себе, думая, что выкинула ту сцену из головы, что мне вовсе не хочется вспоминать его мускулы под обнаженной кожей, блестевшей от пота при каждом движении. Склонив голову набок, я уставилась на него: – У вампиров недурное обоняние, не так ли? – Да. – Он придвинулся чуть ближе. – Ты чувствуешь мой запах? Мой голос был тихим, слегка осипшим. – Да, – сказал он. – Отчетливо. – И тебе… непросто сдерживаться? – Что это значит? – Уголок его рта приподнялся, когда я не ответила. – Ты спрашиваешь, соблазняю ли я тебя? Он наклонился еще ближе. Моя спина прижалась к косяку. Я не шелохнулась, даже когда он придвинулся еще немного и наши тела почти слились. Он опустил голову, и егогубы едва не коснулись моего горла. Я по-прежнему не двигалась. Мое дыхание стало прерывистым, сердце бросилось вскачь. Нечто первобытное внутри меня рвалось наружу из телесной оболочки, желая его – дотронуться до него. Он так и не прикоснулся ко мне губами. Но я все еще чувствовала вибрацию его голоса, глубокого и низкого, на нежной коже моего горла. – Я чувствую тебя, – пробормотал он. – Чувствую твою кровь. – Как она пахнет? |