Онлайн книга «Шесть опаленных роз»
|
– Как ты сама только что убедилась, – холодно сказал он, – мне не составляет труда найти себе компанию. – Да, и она получила от вас, что хотела, а затем ушла не попрощавшись. – Мы оба получили друг от друга то, что хотели. Не болтать же без толку. И все же… он сидел здесь и вел беседу со мной. – Зачем тебе это? – спросил он. – Моя кровь? – Я ведь говорила… – Моя кровь не лечит, уверяю тебя. – Похоже, ло… – Я одернула себя и решила обходиться без церемоний. – Похоже, Вейл, твоя кровь избавляет от смерти. Он усмехнулся: – Кровь вампира еще никого не избавила от смерти. Эти слова пробудили во мне такое любопытство, что я не испытала раздражения. Я взглянула на него. Теперь он смотрел в окно; с этого ракурса его челюсть выделялась в холодном свете луны особенно отчетливо. – Ты из рожденных или из обращенных? – спросила я. Существовало два способа стать вампиром. Первый – родиться им, как рождаются человеком. Второй – обращение – был куда любопытнее: вампир пил кровь человека и взамен предлагал ему свою. В последние недели я много размышляла об этом. О том, как это происходит. Разве есть еще создания, способные на такое? Обращение человека в вампира,как и превращение гусеницы в бабочку, было поистине впечатляющим зрелищем. Он бросил на меня оскорбленный взгляд: – Очевидно, я рожденный. – Почему? – Обращенные… не пользуются почетом. О вампирской анатомии я знала всего ничего, ведь эти затворники плохо поддавались изучению. Вдобавок многие люди, путешествовавшие в Обитры, так и не вернулись. – Обращение опасно, не так ли? – спросила я. – Да. Процесс смертелен для большинства. – Но если кто-нибудь выживет и станет вампиром, он будет… не в почете среди вас? – Получеловек-полувампир… В крови таких всегда будет нечто человеческое. – Он сморщил нос. – Это делает ее менее чистой. – Но если им удалось выдержать столь рискованное испытание, разве это не означает, что они – сильнейшие среди вас? Вейл открыл рот, будто собрался спорить, потом закрыл его. Судя по замешательству на его лице, он никогда не смотрел на обращенных с этой точки зрения. – Все далеко не так, – сказал он наконец. Первый флакон был полон. Я занялась следующим. – Почему ты покинул Обитры? – А я-то думал, ты в прошлый раз была чрезмерно любопытной. – Мало кому удается пообщаться с вампиром. Почему бы не использовать эту возможность? – Считаешь себя везучей, да? – Несколько секунд он молчал, и я решила было, что он не хочет обсуждать это. – Я жаждал перемен. – Почему? – А почему бы и нет? Вот ты, например, всю жизнь живешь в своем маленьком городке? – Я училась в Басции. – В целых десяти милях от дома. Далеко же ты забралась, – усмехнулся он. Его осуждающий тон вызвал у меня приступ ненависти, тем более что насмешка угодила в цель. В маленькое эгоистичное существо внутри меня, о котором я старалась не думать. Да, я никогда не смогу увидеть мир, но это не значило, что я не мечтала об этом. – Не все могут позволить себе путешествовать, – ответила я. – Ох уж эти люди с их деньгами… – Я вовсе не о деньгах. Он посмотрел на меня в замешательстве, и я мрачно улыбнулась: – Время, Вейл. Время – вот что ценнее всего, и людям его вечно не хватает. Глава седьмая Когда я закончила брать кровь, Вейл проводил меня вниз. Как и всегда, я сбавляла шаг, проходя по залам, будучи не в силах отвести взгляд от антикварных вещиц и предметов искусства. Я невольно вытянула шею, вновь увидев костяные крылья, и мои ноги сами замедлили ход. |