Онлайн книга «Семь жизней до счастья»
|
Мясо демонического зверя оказалось нежным и сочным. Мы с Чу Куном с довольными лицами растянулись на снегу, икая от сытости и поглаживая туго набитые животы. Мужчина в фиолетовом одеянии держал в руках переднюю лапу, но так и не притронулся к угощению. – Вы действительно его съели… – вздохнул он. – У тебя есть возражения? – сердито спросил Чу Кун, помолчал и вконец разозлился. – Почему ты вообще до сих пор здесь?! Кто тебя звал? Проваливай! Цзы Хуэй улыбнулся: – Досточтимый наставник очень гневлив, но я правда не ожидал вас встретить. Я странствовал по свету и услышал, что несколько северных деревеньбесследно исчезли. Решил разузнать, что происходит, и, к своему удивлению, обнаружил вас. Когда я узнал, что вы опять оказались вместе после перерождения, обладаете телами бессмертных и помните прошлые жизни, то удивился еще больше. – Тут мужчина в фиолетовом одеянии повернулся ко мне. – Однако самый большой сюрприз преподнесла барышня А-Сян, которая оказалась небожительницей. Досыта наевшись, я подобрела и поэтому честно призналась: – В той жизни я действительно была так глупа, что мало напоминала небожительницу, поэтому твое неведение вполне объяснимо. Снежок угодил прямо мне в лоб. Я оторопела, а потом гневно уставилась на Чу Куна. Тот холодно поглядел на меня и фыркнул: – Мне кажется, ты и сейчас не отличаешься от той дурочки. Я тоже фыркнула: – А ты разве переменился? Такой же заносчивый, высокомерный, а еще любишь поиздеваться! Насупив брови, Чу Кун злобно уставился на меня, я же сдаваться не собиралась и взгляда не отвела. Немая сцена слегка затянулась, а потом Цзы Хуэй вдруг рассмеялся: – Если вести себя так, как вы… можно стать жертвой чужих интриг. Чу Кун, не сказав ни слова, схватил снежок и метнул Цзы Хуэю в лицо, но тот наклонил голову и легко избежал удара. – Женщинам нравятся зрелые и спокойные мужчины. Досточтимый наставник повел себя некрасиво. Барышня А-Сян, ты согласна? Услышав прямой вопрос, я подумала и честно ответила: – Раньше была согласна. – Я посмотрела на кислую физиономию Чу Куна и перевела взгляд на ночное небо, усеянное звездами. – Но теперь думаю, что у каждого есть свой характер. Тот, о котором мы говорим, тоже неплох. – Запнувшись, я слегка покраснела и подытожила: – Одним словом, чудак, зато с характером. Воздух застыл в тишине, а затем Цзы Хуэй опять засмеялся: – Барышня А-Сян – мастерица говорить комплименты. – Кто позволил тебе говорить?! – процедил Чу Кун, скрипнув зубами. – Ах да, ты ведь такой зрелый, спокойный и обаятельный, что женщины тоскуют по тебе даже после смерти. Мужчина в фиолетовом одеянии на мгновение растерялся. – О чем толкует досточтимый наставник? Чу Кун усмехнулся: – О том, что я не такой ветреный, как ты. Тут я вспомнила призрак девушки с искалеченной душой, которую мы повстречали в пещере. – Чуть не забыла. Цзы Хуэй, у тебя ведь жена умерла! Ее призрак просил найти тебя и передать весточку. Поторописьк ней, иначе ее душа рассеется, и ты больше ее не увидишь. Мужчина в фиолетовом повертел на огне свою порцию мяса и с улыбкой ответил: – Ты меня с кем-то путаешь, барышня А-Сян. Я в недоумении посмотрела на Чу Куна, но тот не сводил прищуренных глаз с каменного демона. – Та девушка просила сказать, что А-Ло тебя ждет, – пробормотала я. – Ты ведь знаешь ее? |