Книга Семь жизней до счастья, страница 128 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь жизней до счастья»

📃 Cтраница 128

Судя по шуму, Чу Кун удвоил усилия, стараясь разрушить Око печати. Я произнесла заклинание и сотворила защитный барьер, чтобы выиграть время, пока Чу Кун подоспеет. Однако демон, словно безумный, снова и снова бил лапами по барьеру.

Я разозлилась:

– Твою печать ломает другой. Чего ты ко мне привязался?!

В тот же мигзащитный барьер рухнул, и демон занес могучую лапу, чтобы размозжить мне голову…

Вдруг чья-то рука схватила меня за талию. Я зажмурилась, а когда открыла глаза, демон остался далеко позади. Чу Кун между тем еще возился с Оком печати на вершине горы. Обернувшись, я заметила фиолетовые одежды, развевавшиеся на ветру.

– Барышня А-Сян? – В голосе моего спасителя прозвучала нотка удивления.

Я всмотрелась в лицо мужчины, подумала и наконец узнала его.

– Ты тот самый коварный каменный демон! Цзы Хуэй!

– Столько лет прошло, а барышня А-Сян все так же прямолинейна в своих словах, – улыбнулся Цзы Хуэй, слегка прищурившись. – Однако я очень польщен тем, что меня помнят.

Я перевела взгляд на вершину горы, и меня вдруг охватило озорное желание крикнуть: «Эй! Твой соперник пожаловал!» Мне захотелось увидеть, как вытянется у Чу Куна лицо.

По округе прокатился громовой раскат. Я подняла голову и увидела, что с неба посыпались золотистые искры, похожие на снежинки. Магическая печать была разрушена!

Одинокая фигура Чу Куна возвышалась на вершине горы. Порывистый ветер трепал его волосы и одежды. Я по-прежнему не видела его лица, но гордый силуэт юноши поразил меня прямо в сердце. Не выдержав, я прижала руку к груди, чтобы унять сердцебиение. Зачем этот тип вечно красуется?

Вдруг он повернулся и посмотрел в нашу сторону. Цзы Хуэй, стоявший рядом, приветливо помахал рукой:

– Давно не виделись, досточтимый наставник.

Не знаю, вытянулось ли у Чу Куна лицо, но гора у меня под ногами содрогнулась дважды. Цзы Хуэй незаметно убрал руки с моей талии и улыбнулся.

– Плохо дело. Не знал, что досточтимый наставник перевоплотился в божественного владыку. С ним лучше не связываться.

Вот оно что! Оказывается, все вокруг готовы притеснять слабых, но склоняют голову перед сильными.

– Тот, кто потревожит мою печать, сразу умрет! – раздался отчаянный вопль.

Демон, как выяснилось, никуда не ушел. Он стоял на прежнем месте и выл, задрав к небу лохматую морду.

– Как это понимать? – Я указала на чудище. – Печать же разрушена. Или он хочет нас до смерти напугать своим воем?

– Барышня А-Сян по-прежнему остроумна, – с улыбкой ответил Цзы Хуэй.

– Хватит реветь! – донесся издалека крик Чу Куна.

Он исчез, а через миг объявился и завис в воздухе у чудовища над головой. Демон подпрыгнул, пытаясь наброситься наврага, но тот не отпрянул и не уклонился. Сложив рукой мудру [65], Чу Кун приложил ее к мохнатой голове чудища, и огромный зверь, высотой с дом, замер, полностью обездвиженный.

Цзы Хуэй одобрительно кивнул:

– Хм, досточтимый наставник мастерски применил парализующее заклинание.

Дрожа от восторга, я подбежала к Чу Куну:

– Молодец! Давай зарежем его и съедим! Я разделаю тушу, а ты разведи костер!

– Барышня… А-Сян… – прозвучал далеко за спиной зов мужчины в фиолетовом одеянии.

Я погладила гладкую шерсть чудища.

– Его мех наверняка стоит немалых денег! Нужно подумать, как лучше освежевать зверя, чтобы не испортить шкуру, – увлеченно бубнила я с горящими от возбуждения глазами, но Чу Кун неожиданно шлепнул меня по руке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь