Онлайн книга «Семь жизней до счастья»
|
– Взять живьем! Это принцесса Цинлин! Приказ исходил от маленького человечка. Нападавшими руководила женщина?! Почему мне знаком ее голос? В тот же миг меня осенило. – Синь Юнь?! Прежде чем я успела сообразить, что происходит, резкая боль пронзила затылок, а перед глазами все поплыло. «Дело дрянь, – мелькнула последняя мысль. – Похоже,сейчас я отправлюсь с Загробный мир и поцелую Янь-вана в щечку». Наверное, Чу Кун будет меня искать. А если не найдет, он расстроится, как Лу Хайкун, или нет? Мне вдруг захотелось увидеть, как он расстроится. Хотя, вероятно, такой горделивый и заносчивый тип сделает вид, что все под контролем. К тому же оплакивать меня действительно нет нужды. Мы ведь не умираем взаправду. Когда я очнулась, меня охватил невыносимый холод, который пронизывал до костей и причинял боль. Чтобы согреться, я обхватила руками плечи и принялась растирать их. Оглядевшись, я поняла, что оказалась в незнакомом лесу среди засохших деревьев. Под ногами лежал утоптанный снег. Люди в черных одеждах сидели вокруг и отдыхали, прикрыв глаза. Никто не разводил костер, не разговаривал и не двигался. Я осторожно пошевелила ногой, и звон цепей сразу привлек внимание окружающих. Даже на отдыхе они не показывали лиц, их ледяные глаза внимательно следили за мной сквозь прорези в масках. Я вздохнула и тихо сказала: – Нельзя ли разжечь огонь? Очень холодно. – Ты что, думаешь, мы в столице империи Ци, принцесса? – донесся откуда-то сверху насмешливый женский голос. – Если любишь тепло, не следовало так безрассудно идти на войну вслед за мужем. Я обернулась и подняла голову. На ветке засохшего дерева у меня за спиной сидела Синь Юнь. Она выглядела совершенно иначе, чем в столице, когда пыталась привлечь внимание генерала. – Я отправилась на войну не по своей воле, – ответила я. Если бы Чу Кун не заигрался, я бы не угодила в плен. – Чу Цинхуэй взял тебя на войну? – Голос Синь Юнь переменился. Она соскочила с дерева, подошла ко мне и схватила за подбородок. – Почему это он потерял осторожность? Чем ты его пленила? Немного подумав, я честно ответила: – Телом. Как ни крути, мы с Чу Куном сроднились, обменявшись телами. Отныне у нас нет друг от друга секретов. Синь Юнь на мгновение застыла и побледнела, но затем усмехнулась. Приблизив губы к моему уху, она прошептала: – У тебя острый язык, но запомни: за вред, который ты мне причинила, я воздам в десятикратном размере тебе и твоему мужу. – Ее рука скользнула по моему горлу, это была угроза. – Даже если вы любите друг друга, вам не быть вместе. – Ты любишь Чу Цинхуэя, – тихо сказала я, выдержав паузу. Синь Юнь долго молчала, а потом улыбнулась, однако глаза еегорели злобой. – Принцесса изволит шутить? Разве ты раньше не знала? – Но ты же шпионка из царства Вэй. Я подумала, что жизнь генерала была тяжела. Обе влюбленные в него женщины враждовали с ним и участвовали в политических интригах. Если бы он пребывал в неведении – тогда еще ладно. Но каково ему было узнать, что ни жене, ни любовнице доверия нет? Хотя, надо признать, генерал-то и сам был непрост: сначала Синь Юнь от него забеременела, а потом и принцесса… – Ну и что? – Она взяла прядь моих блеклых волос и потерла меж пальцев. – Я своего не добилась, так и ты не получишь. Мне теперь скрывать нечего: средство, чтобы вытравить плод, я дала тебе не по воле Чу Цинхуэя. Я просто хотела посеять ненависть между вами. Видеть, как ты вонзила нож в его грудь, а затем выпила яд… Ты даже не представляешь, как мне было приятно! Жаль, что вы оба не умерли. |