Онлайн книга «Тысяча и одна тайна парижских ночей»
|
Оказав чудеса храбрости в битве при Мар-Латуре, он пролил свою геройскую кровь в Луарской армии. Его любили все, несмотря на различие мнений. Он же имел одну только приверженность – отечество; им руководил один только долг. Он был республиканцем во времена Республики, империалистом в эпоху Империи, и никто не смел обвинять его в шаткости убеждений. Во время Коммуны он жил в Версале, страдая еще от ран, но скрывая свои страдания, ибо решился первым броситься в Париж. На улице Оранжери он часто встречал молодую девушку, белокурую, бледную, высокую, худощавую, похожую на призрак; ее прелестное личико дышало невинностью; глаза были полны кротости, уста выражали целомудрие; с первого взгляда становилось ясно, что эта девушка незнакома с чувственными наслаждениями любви. «Напрасно говорят, что нет больше невинных созданий, не ведающих притворства», – подумал капитан. После трех встреч они обменялись взглядами с невыразимой нежностью. Капитан сознался, что прекрасные глаза небесно-голубого цвета расшевелили его сердце. Девушка, казалось, была также глубоко поражена. При четвертой встрече они обменялись улыбками, как старинные знакомые. – Так судьба велит, – сказал себе капитан, – чувствую, что до безумия полюблю эту молодую девушку. При пятой встрече он поклонился с ласковой улыбкой. – Позвольте мне отдать вам честь, – сказал ей Шарль Флерио. И положил руку на эфес шпаги. – Это старый друг, – продолжал он. – Если когда-нибудь вас оскорбят, ручаюсь,что моя шпага защитит вас. – Меня никогда не оскорбят, – отвечала молодая девушка, делая шаг вперед. – Как знать! – возразил капитан. – Вы так прекрасны, что нельзя молчать о вашей красоте. – Я не поверю. Прощайте. – Прощайте. Еще одно слово. Я должен вам сказать, что до встречи с вами я считал себя чужим в Версале; благодаря вам хочу вечно в нем жить. – А я хотела бы бежать из него. Вы не можете представить себе, до какой степени я здесь скучаю; я живу в Версале на походную ногу, и вы сами видите, что на мне всегда одно и то же платье, но не смею вернуться в Париж. – А, вы парижанка? Без сомнения, вы здесь с семейством? – Нет, я сирота; был еще у меня дядя, но он убит при Рейхсгофене. – Хороший человек! Если угодно, я буду вашим дядей. – Вы очень молоды. Эти слова задели капитана за живое; со своими черными волосами, большими усами и загорелым лицом он казался сорокалетним, хотя ему только сравнялось тридцать лет. Он рассеянно пробормотал несколько вопросов, желая знать, есть ли у молодой девушки средства жить в Версале. Она отвечала, что благодаря Богу имеет довольно денег, чтобы ждать окончания осады Парижа. Состояния у нее нет, но имеется от дяди наследство в несколько тысяч франков, не считая драгоценных вещей, доставшихся ей от матери. – Как же вы проводите время в Версале? – Скучаю; к счастью, на этих днях благодаря маркизе д’Арвер я нашла урок музыки и пения. – А, вы поете? – Как все. Прощайте. На этот раз молодая девушка упорхнула, как птичка. Капитан запел старую песенку: «Une fille est un oiseau» [10] и сказал, припоминая стих Эмиля Ожье: – Она прелестна, восхитительна, обворожительна! Глава 2. Эклога капитана Две мысли пришли капитану по двум противоположным дорогам. – Ах, – пробормотал он. – Какое счастье быть ее любовником! Ах, какое счастье быть ее мужем! |