Онлайн книга «Тысяча и одна тайна парижских ночей»
|
Глава 8. Мустафа Настала одна из тех решительных минут, которые бывают кризисом в жизни. Я сбросила дорогое платье и оделась в самое простенькое из черного кашемира, в котором обыкновенно гуляла по Сене… Ни одной драгоценной вещицы. Прическа гладкая, шляпка черная, кружевная. Для полной простоты моего костюма я взяла дождевой зонт. – Прощай! – сказала я, бросив лукавый взгляд на жилище. – Куда вы? – спросила меня Антуанетта. – В сад? И с дождевым зонтиком? – Это зонт от солнца, – отвечала я. И пошла прямо в конюшню. Там я залилась слезами. Из всего бывшего в доме моя лошадь была особенно дорога для меня. – Прощай, мой милый Мустафа! Еще немного, и я осталась бы ради коня. Я поцеловала его раз двадцать, и он, казалось, понял меня и заржал на прощание. Когда я вышла за решетку, представился вопрос: куда идти? Я пошла направо, по большому Нейльскому проспекту с намерением сесть в омнибус; я гордилась, как будто ехала в карете четверней. Потому что чувствовала себя опять достойной самой себя и матери. Я опять была свободна, не зависела от прихоти искателя развлечений. И, однако, не смела отправиться прямо к матери, хотя около Триумфальной арки села в омнибус, шедший в Пасси. Не помню, в каком-то старинном романе Мариво [41], известном по простоте слога, героиня, не зная, куда идти, и видя проходящих девушек одних с нею лет, говорит: «Как они счастливы! Их ждут». Эти вырвавшиеся из души слова пришли мне на память, когда я выходила из омнибуса. Вместе со мной вышли две девочки; они были веселы, держали каждая по букету и, казалось, торопились. – Как они счастливы! – прошептала я печально. – Их ждут. Я бессознательно шла за ними, ломая голову над тем, как явиться к матери. Вдруг открылась дверь: на пороге стояла женщина, обе девочки бросились ей на шею. – Как они счастливы! – повторила я опять. Мне казалось, что я забыта всеми на свете, даже самим Богом. Я попрала честь фамилии; из глупого тщеславия ездить в карете пожертвовала сердцем, добродетелью, всем. В первый раз я поняла всю глубину своего унижения и звала смерть. Войдя в безлюдную кофейню, я написала матери: Маман, возвращаюсь убитая и очень несчастная. Простишь ли меня? Эту записку я отправила с овернцем, который принес мне следующий ответ: Я полгода жду тебя. Глава 9. Блудное детище С величайшим волнением я вступила в маленький садик в Пасси, где была счастлива, не подозревая того. Все было упреком для меня: обнаженные осенью кусты, лежавшие на лужку листья, осенние цветы, побитые уже морозом; все с отчаянием упрекало меня в неблагодарности. Слезы готовы были хлынуть из глаз; я подавила их. Сидевшая у окна мать увидела меня и бросилась навстречу, но, сделав шаг, остановилась как вкопанная. Я подбежала к ней, бросилась в ее объятия, зарыдала, опустилась на колени. – Если бы ты знала, маман, как я наказана! Ни слова в ответ. Мать не могла ни плакать, ни говорить. Притом же, не желая ничего знать, она предпочитала молчание. Это молчание убило меня. Я хотела все рассказать, излить свое сердце, признаться в своем заблуждении. О, в этот день я постигла всю благотворность исповеди. Все женщины унаследовали от прародительницы частицу неверия. Последнее разрастается в сердце и дает цвет, и только после первых слез страсти сердце прибегает к Творцу. |