Книга В твой гроб или в мой?, страница 129 – Жаклин Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В твой гроб или в мой?»

📃 Cтраница 129

Он откидывает голову назад, смеясь, и от этого опьяняющего звука я словно лишаюсь дара речи.

— Дорогая, боюсь, это испортит тебе праздник, — он наклоняется и шепчет мне на ухо. — Потому что, если бы я делал все, что хотел, твои ноги были бы направлены к звездам, а я был бы внутри, заставляя тебя выкрикивать мое имя.

Я разеваю рот, в животе зарождается трепетное чувство.

Я определенно хочу этого.

Я позволяю ему взять меня за руку и мягко провести нас сквозь толпу, в отличие от истерично бегущего Джорджа.

Он тянет меня к большим двойным дверям и останавливается прямо за ними.

— Последний шанс остаться здесь, прежде чем я украду тебя на ночь, — говорит он с усмешкой. — Я все еще не могу понять, что тебе так нравится в Интернете, ведь, кажется, единственное, что он создает — это драмы и бессмысленные дискуссии.

Я хихикаю, в последний раз оглядываясь назад.

— Как давно ты в Интернете?

Он улыбается, и на его щеках появляются ямочки, отчего трепет в животе превращается в порхание бабочек.

— Как долго ты здесь? — его карие глаза сверкают.

Я не могу скрыть своего недоверия.

— Ты шутишь.

— Нет, — говорит он, хватая мой белый плащ соспинки стула, когда, наконец, выводит меня из зала. — Я даже не спал уже долгое время. До тебя.

До меня? Почему это заставляет сердце биться чаще?

Иллюстрация к книге — В твой гроб или в мой? [book-illustration-2.webp]

ВЛАД

— Я была так слепа, все эти зеркала, — говорит она, замечая отсутствие моего отражения.

Она качает головой, льняные волосы снова блестят на белом плаще. Это платье слишком отвлекает, а мне нужно сохранять самообладание для нашего разговора. Я знаю, что у нее есть вопросы, и хочу ответить на них, не желая прижимать ее к каждой стене, как будто она картина.

— Я так и знала, что они не c Etsy.

Я улыбаюсь, когда ее рука сжимает мой локоть, пока мы идем в более уединенное место. С тех пор, как я упомянул о том, что хочу побыть наедине, ее сердцебиение не замедлилось, что может означать, что она напугана или взволнована. Я надеюсь на последнее, но не буду делать никаких предположений, когда дело касается ее. Я могу быть терпеливым.

— Тепло? — спрашиваю я, желая, чтобы ей было удобно.

Она бросает на меня косой взгляд и ухмыляется.

— Да, это безумие, учитывая, как мало материала в этом платье. Ты ведь ничего об этом не знаешь, правда?

Я улыбаюсь и наклоняюсь, чтобы прошептать ей на ухо.

— Позволь мне показать тебе галерею. Там мы сможем говорить свободно. Здесь слишком много ушей, — боюсь, что наши голоса будут отдаваться эхом.

— Хорошо, — тихо шепчет она в ответ. Когда мы идем по замку, ее плащ прижимается к моему, и я чувствую себя… умиротворенным. Ее присутствие дарит мне спокойствие и безмятежность, в которых я так нуждаюсь. Я готов на все ради этого существа, она околдовала меня.

Мы подходим к ступеням парадной лестницы, и она поднимает голову.

— Тебе действительно стоит подумать о том, чтобы установить лифт.

Мои глаза на мгновение вспыхивают красным, и я проверяю окружающее пространство, чтобы убедиться, что поблизости нет никого, кто мог бы стать свидетелем моих дальнейших действий.

Я не могу скрыть ухмылку, когда приподнимаю ее на несколько дюймов над землей с помощью телекинеза. Она испуганно визжит и поворачивается ко мне, размахивая руками.

— Кому нужен лифт?

Посмеиваясь, я беру ее за руку и спокойно веду вверх по ступенькам, пока она парит, расширив глаза в панике.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь