Онлайн книга «Госпожа графиня»
|
— Очень вкусно, — ответила я чистую правду. И задала свой вопрос: — Где ты взял утку? — Добыл, —Морейн улыбнулся, явно пытаясь свести всё к шутке. Но я была настроена крайне серьёзно. Я пришла сюда за ответами на свои вопросы и собиралась выяснить, кто такой Морейн… Я ведь даже его фамилии не знаю. Да, мою фамилию он тоже не спрашивал, будто это не было для него важным. Но сегодня вечером я узнаю о нём всё. Он сам так сказал, когда приглашал меня на ужин. Теперь не отвертится. — Ты обещал честно ответить на мои вопросы, Морейн, если я приму твоё приглашение. Что ж, я здесь. И мой первый вопрос — где ты взял эту утку? 46 — На озере в двух верстах отсюда, — ответил он спустя пару мгновений и добавил: — Ты знала, что оно не замерзает? Я кивнула. Конечно, знала. В северной части озера бьют ключи с тёплой водой. Недостаточно тёплой, чтобы согреть всё озеро. Но птицам хватает и открытой воды, и корма, поэтому они часто остаются там на зиму. — А как ты попал к озеру? Всё же две версты по сугробам да вниз по берегу. Нет, если захотеть, то можно и прогуляться, но на это уйдёт весь день. А Морейн обернулся за пару часов. — Ну я же маг, — он игриво подвигал бровями. А я рассердилась. — Ты обещал мне серьёзный разговор, а сам отшучиваешься. — И тут мне в голову пришла одна безумная мысль: — Морейн, я хочу, чтобы ты дал мне магическую клятву. Прозвучало глупо. Да и про клятву я вспомнила из детской сказки. Уже вот-вот ожидала, что он рассмеётся. Скажет, что я несу чушь, и как мне вообще подобное в голову могло прийти. Но Морейн вдруг серьёзно посмотрел на меня. — Откуда ты знаешь о клятве? — из голоса исчезла игривость, он стал напряжённым. — Просто предположила, что слово можно подкрепить магией, чтобы оно стало крепче, — пожала плечами как можно легкомысленнее и отправила в рот ещё кусочек грудки. Мол, я вообще тут ем и просто поддерживаю застольную беседу. А что попала в «яблочко», так это я везучая такая. — Ты угадала, Оливия, — наконец произнёс он и тоже вернулся к мясу, — всё так и есть. — Тогда поклянись, что сегодня честно и правдиво ответишь на все мои вопросы. — Моего слова тебе недостаточно? — скривился маг. — Нет, — я не стала щадить его чувства. К моим Морейн относился не слишком серьёзно. Про себя я уже решила, если он откажется, значит, что-то скрывает. Тогда доверять ему нельзя. Но он, подумав, кивнул. — Дай руку. Теперь уже я задумалась, прежде чем вложить пальцы в подставленную ладонь. Но ненадолго. Меня охватил азарт. Хотелось увидеть магическую клятву в действии. Неужели она и правда существует? — Я клянусь, что сегодня честно и правдиво отвечу на все твои вопросы, — чётко и внятно произнёс Морейн. Я увидела, как наши ладони охватило голубовато-сиреневое сияние. Оно было совсем лёгким, прозрачным. Как радуга после дождя. И очень красивым. Спустя несколько мгновений сияние исчезло, будтовпиталось в кожу наших рук. Морейн отпустил мою ладонь и снова вернулся к еде, проговорив: — Спрашивай. — И всё? — вырвалось у меня. — А как я узнаю, что клятва работает. Вдруг это просто красивое сияние, которое ничего не значит. И ты можешь мне по-прежнему врать. — Какая же ты недоверчивая, Оливия, — Морейн тяжело вздохнул. Но, если надеялся, что я проникнусь, он просчитался. Мне нужны гарантии честной игры. |