Книга Госпожа графиня, страница 77 – Лилия Орланд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Госпожа графиня»

📃 Cтраница 77

— Я не смогу тебе солгать сегодня, — это слово маг выделил голосом. А я поняла, что он всё же схитрил. Надо было заключать клятву на весь срок нашего знакомства. — А если попытаюсь, ты сразу почувствуешь.

— Как почувствую? — я удивилась.

— Спроси ещё раз, как я добрался до озера.

— Какая у тебя фамилия? — выпалила я.

— Эй, мы так не договаривались! — возмутился Морейн. И я ощутила идущий от него холод. Кажется, даже волоски на коже встали дыбом.

— Я почувствовала, что ты хочешь солгать, — сообщила, мстительно добавив: — Но тебе придётся сказать мне правду, Морейн.

— Хант, — выдавил он.

Что ж, моя догадка оказалась верна. Морейн не аристократ. Буква «Т» на конце свидетельствовала о его простом происхождении. Впрочем, это объяснило и чересчур вольное поведение поначалу, и отсутствие манер, и умения, которых у меня не было.

Чего я не ожидала, что он задаст мне тот же вопрос.

— А ты назовёшь мне свою фамилию, Оливия?

— Лейн, — и я не солгала.

Став вдовой, я имела право вернуть девичью фамилию. А то, что через год, так это мелочи. Я готова была ждать сколько угодно.

Но мне не нравилось, что Морейн тоже задаёт вопросы. Мы договаривались, что сегодня спрашивать буду я.

— Как ты добрался до озера?

Он улыбнулся.

— Нашёл лыжи у себя в домике.

Я тоже рассмеялась. Этот простой способ даже не пришёл мне в голову. Я почему-то думала, что Морейн использовал какие-нибудь магические штучки для передвижения.

— Кстати, — добавил он, — там есть вторая пара. Если хочешь, в следующий раз возьму тебя с собой.

— Конечно, хочу! — это вырвалось прежде, чем я успела подумать.

Сама возможность выйти за пределы усадьбы, на простор, подышать воздухом, да и прогуляться, в конце концов, увидеть знакомые с детства места — всё это очень меня взбодрило.

С Морейном мне будет не страшно отправиться к озеру. Он маг исможет перенести нас обратно домой, вдруг что случится. Если у него не хватит сил — не беда. Ведь с ним будет источник магии.

Я постаралась не думать, каким способом он будет эту магию восполнять. Может, нам и не встретится никакая опасность. Тех же волков в последние дни я не слышала, видимо, они ушли далеко от усадьбы.

Остаток ужина мы провели, обсуждая планы совместной рыбалки. Морейн оказался опытным рыбаком. Он рассказывал истории из своего детства, заставляя меня смеяться.

Я наблюдала за ним и пришла к выводу, что Морейн — хороший человек. А что не знает элементарных правил поведения, так это неудивительно, если знать его происхождение.

Я видела, что деревенские парни достаточно вольно вели себя с девушками. И даже могли без спроса поцеловать в щёку. Но девушки обычно только смеялись на это.

Наверное, и Морейн привык к таким вольностям. Отсюда и его настойчивость поначалу. Я рада, что он осознал свою неправоту.

Новый Морейн мне нравился намного больше. К концу вечера я вовсе перестала напрягаться и ожидать подвоха.

И даже каверзные вопросы о его прошлом я не стала задавать. Мне это вдруг показалось нечестным. Ведь он связан клятвой и не сможет промолчать, даже если я затрону болезненную для него тему.

К тому же Морейн без всяких вопросов, по собственному желанию, рассказывал о себе. Про старшего брата, который научил его рыбачить. Про отца-охотника. Про ласковые руки мамы и смешливую сестрёнку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь