Книга Искупление злодейки, страница 27 – Кира Иствуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искупление злодейки»

📃 Cтраница 27

— Н-но и не запрещал.

— Кто тебе даёт эту дрянную репу, птичка?

— …повариха.

— Для меня?

Я шире распахнула глаза, не решаясь врать напрямую.

— Значит, не для меня? Ты свою что ли носишь, птичка?

— …

— Зачем тебе это?! — снова этот тон-приказ, который будто хватает мою волю за горло.

— Я п-просто… п-просто хочу… чтобы вы не страдали. Ньяра учит милосердию к каждому, я лишь следую её учению, — влага снова подкатила к глазам, защипала веки.

Я закрыла лицо руками.

Вся тяжесть последних дней вдруг навалилась разом. Почему-то у меня при всех получалось держать лицо, но при Дейваре — что во сне, что наяву — я становилась как оголённый нерв.

Я пыталась сдержать всхлипы, но не получалось.

— Простите, — шептала я, сквозь слёзы. Дейвар молчал, и когда я всё же успокоилась и опустила руки, обнаружила, что он снова сидит у стены и задумчиво смотрит на меня.

Прежде я не встречала такого его взгляда.

— Птичка, давай-ка ты перестанешь сюда ходить.

— Нет, я не перестану.

— Я почему-то так и думал, — мрачно усмехнулся мужчина. — Тебе есть кому обработать раны?

— Они не настолько серьёзные…

— Так не пойдёт, птичка, — совсем по-звериному рыкнул он. — Бери-ка мазь и займись своими руками.

— …я не могу. Это лекарство ваше. Для вас.

— Хах, — он с усмешкой оскалился. — Ничего глупее в жизни не слышал. Но раз оно моё, то могу делать с ним что хочу?

— Д-да.

— Тогда я хочу, чтобы ты взяла её. И обработала свои предплечья.

Я хотела отказаться, но в голову вдруг пришла отчаянная идея. Я сцепила перед собой пальцы.

— Х-хорошо, но… но только если вы позволите позаботиться и о ваших ранах тоже! — выпалила я,и голова закружилась от собственной смелости.

Дейвар раздражённо скривил губы, но потом его взгляд упал на мои руки, и между тёмных бровей мужчины прорезалась суровая складка.

— Ладно, — низким голосом сказал он. — Покажи, свои лекарские способности, птичка. И постарайся не грохнуться в обморок.

Первый миг я не могла поверить, что он согласился. А потом, когда смысл слов дошёл до разума, не сдержала счастливой улыбки. Чувство было такое, будто в кромешной тьме вдруг забрезжил луч света. Это был мой шанс!

Я подхватила с пола лекарства и шагнула к пристально следящему за мной Дейвару. Хотя он казался спокойным, но я ясно видела, как напряглись его мышцы, как ещё сильнее обозначился рельеф пресса и окаменели плечи.

Я словно приближалась к дикому зверю, поэтому старалась двигаться плавно, без резких движений.

— Я буду осторожна, — шепнула, придерживая подол зелёной мантии и присаживаясь на колени рядом с пленником.

От страха у меня дрожали пальцы.

Сердце колотилось как бешеное.

В памяти снова и снова возникали картины из сна.

Образ Дейвара слишком слился для меня с ожиданием смерти. С неизбежностью печального конца. Поэтому я невольно ждала нападения. Ждала, что он сейчас рассмеётся — оттолкнёт или вовсе схватит за шею. Но ирбис не делал ничего опасного, только протянул мне свои ладони, в центре которых темнели уродливые раны.

Правая рука выглядела лучше — там шло заживление — из-под бурой корки просвечивала новая кожа. А вот с левой всё было куда хуже. Там рана воспалилась и вспухла по краям. Я решила начать с неё.

Осторожно положив мужскую руку на своё колено, я смочила бинт водой из фляги и стала аккуратно промывать рану. Я видела однажды, как это делает Фаира, заботясь об Янтаре. И сейчас старалась повторять её движения, только действуя ещё мягче, ещё медленнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь