Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
— Ничего. Мариса нахмурилась. Слишком много в этом деле исчезало именно тогда, когда на него смотрели обычным светом: подписи, отметки, вкладки, следы маршрутов. Письмо после смерти говорило: главное письмо спрятано не в конверте. А теперь перед ними мешок, который выглядит нужным, но не показывает главного признака. Она вспомнила серебристую крошку у прорези почтового ящика. Печать, которая реагировала на Тарена. Письма Моргардов, шумевшие рядом с ним. И детский почерк в сотне конвертов. — А если смотреть не лампой? — сказала она. Лоренс поднял голову. — Чем? Мариса повернулась к Тарену. Он понял раньше, чем она произнесла. — Нет. — Вы ещё не знаете, что я хочу попросить. — Знаю. — На конвертах могут быть отметки, видимые только при свете драконьего огня. Беата застыла. И этого хватило. — Вы знали, — сказала Мариса. Старая почтмейстерша не стала отрицать. — Не отметки. Точки. Иногда на особых письмах ставили северные точки — крошечные капли родовой сажи. Обычный свет их не брал. Только пламя того дома, к которому шло письмо. — Почему вы не сказали раньше? — Потому что после гибели леди Лиары любой приказ использовать огонь Моргардов рядом с письмами считался опасным. — Опасным для кого? — спросил Тарен. Беата посмотрела на его руку. — Для вас. Он усмехнулся без веселья. — Как предусмотрительно. Мариса не дала разговору сорваться. — Нам не нужен огонь рядом с письмами. Нам нужен свет. Малый. На расстоянии. Только чтобы увидеть точки на мешке и верхних конвертах. — Ты просишь меня использовать силу в нижнем архиве, где лежат неврученные письма моего дома, — сказал Тарен. — Да. — Это может разбудить их все. — Может. Но если точки существуют, без вас мы будем искать вслепую среди сотен мешков. А времени у нас нет: Крофт уже знает, что станция работает; Корнелия знает, что мы нашли письмо Шарр; Вайс знает, что его приказ забрали как улику. Следующий удар будет точнее. Лоренс закрыл черновой лист. — Я бы добавил: если второе письмо входит в цепочку, оно тоже может назначить срок. Лучше найти его до того, как оно само решит объявиться. Финна здесь не было, но Мариса почти услышала бы его: «Вот спасибо, стало легче». Тарен молчал. Мариса подошла ближе. Не вплотную, чтобы не давить, но достаточно, чтобы говорить не на весь архив. — Вы не обязаны делать это до боли. — Ты не знаешь, где она начинается. — Тогда скажете. — Я могу не успеть. — Тогда я остановлю. Он посмотрел на неё так, что у неё пересохло во рту. — Думаешь, сможешь? — Нет, — честно сказала Мариса. — Но попробую раньше, чем вы решите, что выдержите ещё немного ради дела. В его взгляде появилась тень той самой почти-улыбки, которая возникала у него в самые неподходящие моменты. — Ты плохо думаешь о моей рассудительности. — Я хорошо думаю о вашей упрямости. Поэтому и беспокоюсь. Слово вышло само. Беспокоюсь. Оно упало в тишину нижнего архива между мешками, пылью, старыми печатями и письмами, которые двенадцать лет не находили дороги. Мариса хотела тут же спрятаться за процедурой, попросить Лоренса внести что-нибудь в журнал, спросить Беату про шнуры, но Тарен уже услышал. И не стал делать вид, что нет. — Хорошо, — сказал он. — Малый огонь. На твою команду. Мариса кивнула. Горло почему-то сжалось. |