Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
— Тогда я подожду. — Вы умеете? — Учусь. Он сказал это без усмешки, и Мариса почувствовала, как внутри снова поднялось тепло. Слишком живое для канцелярии, слишком личное для окна приёма, слишком нужное, чтобы отступить. — Южный архив прислал утром ответ? — спросила она, чтобы не выдать себя сразу. Тарен понял, но принял переход. — Да. Финн, конечно, возник у бокового стола в ту же секунду. — Про брата? Беата из архива сказала: — Уши оторвутся, если будешь растягивать. — Я не растягиваю. Я служебно слушаю. Тарен положил папку на стойку. — Королевская проверка нашла его путь. Младшего Моргарда вывезли через южный приют дороги под именем Рен Орлайн. Он жив. В зале стало тихо. Даже печь, казалось, треснула осторожнее. Мариса смотрела на Тарена. Он говорил ровно, но пальцы на папке были напряжены. — Где он? — В южных горах. У него семья, мастерская при дорожной станции и трое детей. Он знал, что его усыновили, но не знал, кто он по рождению. Король отправил к нему официальное письмо. Я тоже. — Сам? — спросила Мариса. — Сам. — И? В глазах Тарена появилось что-то такое, от чего все старые письма в зале будто стали легче. — Он ответил. Финн шёпотом сказал: — И что? Тарен достал из папки светлый конверт. — Что не знает, как быть братом человеку, которого не помнит. Но готов начать с письма. Мариса улыбнулась. — Хороший ответ. — Лучший. Он убрал конверт обратно, и Мариса поняла: эта часть его жизни не станет громким чудом с объятиями на дворцовой лестнице. Она станет дорогой. Осторожной, неровной, настоящей. Два брата, разделённые ложью, начнут с писем, потому что иначе в этой истории и быть не могло. — Значит, род Моргардов получил обратный адрес, — сказала она. Тарен посмотрел на неё. — Да. В этот момент у входа раздался стук молотка. Раз. Второй. Третий. — Берст! — крикнула Беата. — Если ты снова забиваешь гвозди без разметки, я заставлю тебя перевесить всю стену! Снаружи послышался мрачный голос: — Я с разметкой! Финн метнулся к двери. — Новый ящик! Мариса взяла письмо Тарена, сунула в карман передника и вышла следом. Двор станции Крайней жил так шумно, что в нём трудно было узнать место, куда она приехала когда-то в сумерках и страхе. Крыша больше не провисала. Сигнальный фонарь на башенке работал и каждую ночь давал мягкий янтарный свет. Навес для почтовых карет укрепили. У ворот висели новые списки маршрутов. Дорожные столбы во дворе перекрасили, на каждом стояли стрелки: «Горный тракт», «Северные деревни», «Столица», «Личные вручения», «Возвраты», «Потерянные письма». Последнюю стрелку Мариса придумала сама. Беата спорила три дня. Потом принесла старую книгу неврученных и сказала, что если уж они собираются искать потерянные слова, пусть делают это с нормальной формой заявления. Теперь у входа, справа от главной двери, Берст и Клара крепили новый почтовый ящик. Он был широкий, тёмно-синий, с серебряной прорезью и маленькой крышей от снега. Не для обычной корреспонденции. Для тех писем, которые люди не знали, куда нести: старые признания, потерянные адреса, слова к тем, кого давно искали, документы, которые боялись открыть, но уже не могли хранить. На крышке пока лежала перевёрнутая табличка. Финн стоял рядом, едва не подпрыгивая. — Можно я открою? |