Книга Кейта: Дочь Леса. Книга 1, страница 38 – Мария Эмви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кейта: Дочь Леса. Книга 1»

📃 Cтраница 38

— Это не просто праздник, почтенный, — продолжил Каскил. Он подобрался к их лагерю достаточно близко, чтобы подслушать разговоры. — Это свадьба. Младший сын хана женится. Говорят, духи пытались забрать его в топях, но он вернулся живым. Хан счел это великим знамением и решил немедленно сыграть свадьбу, чтобы укрепить дух воинов перед походом. Праздновать будут три дня.

Сердце Кейты пропустило удар. А потом еще один. Каждое слово охотника было как удар молота по натянутой струне ее души. Младший сын хана, вернулся из топей… Сомнений не было — это он! Воин, которого она вытащила с того света. Новость о том, что он целый и невредимый вернулся в родной улус, отозвалась в ней странной, непрошеной радостью. Но следующее слово — свадьба — вонзилось в самое сердце ледяной иглой. Он женится. Ну конечно. Почему вообще может быть иначе? Почему она вообще допустила в своей голове какие-то иные мысли? Он — сын хана, потенциальный наследник его трона, они — враги. Но от этой мысли во рту появился горький привкус, а к горлу подступил ком. Кейта изо всех сил вцепилась в подлокотники кресла, чтобы никто не заметил, как дрогнули ее пальцы. Она старательно гнала образ юного воина из своих мыслей весь день, но теперь он вернулся, яркий и неотступный, что прочно поселился в ее сердце.

— Свадьба… — задумчиво протянул старейшина Содор, перебирая пальцами прядь густой бороды, и его глаза хищно блеснули в свете огня. — Три дня праздника. Это значит три дня и три ночи рекой будет литься айраг. Их воины ослабнут… Их дозорные будут пьяны. Их бдительность уснет!

Он обвел взглядом остальных старейшин.

— Братья и сестры, битвы не избежать. Они сами пришли на нашу землю с мечом и стрелами. Так не будет ли мудрым решением нанести удар первыми, пока змея пьяна и не может обнажить ядовитые клыки?

Несколько охотников согласно закивали. В словах Содора была жестокая, но неоспоримая логика. Напасть на ослабленного врага — верный путь к победе с наименьшими потерями. Но Кейта слушала их, и внутри у нее все похолодело от ужаса. Нет. Только не это. Они не могут так поступить. Это было бы… бесчестно. Это был путь степняков, но уж точно не их шаманский путь!

— Нет, — без доли размышлений отрезала девушка, и ее голос, хоть и прозвучал тихо, заставил всех замолчать и повернуться к дочери верховного шамана. Она встала, чувствуя, как все взгляды устремились в ее сторону. — Мы не будем этого делать.

— Но, дитя, это же такой шанс! — сердечно возразил Содор. — Шанс, посланный нам самими духами!

— Духи не посылают нам бесчестные пути! — яростно ответила Кейта, и ее голос окреп. — Мы — хранители. Мы защищаем, а не нападаем. Что нас тогда отличит от степняков, если мы ударим в спину людям во время торжества, во время свадебного пира? Мы станем такими же, как они!

Кейта посмотрела в глаза каждому старейшине.

— Отец учил меня, что сила нашего айыла не в остроте батасов, а в силе нашего сур, в нашей связи с землей и чести перед духами. Напав на степное племя таким образом, мы потеряем и то, и другое. Мы оскверним сами себя!

Громогласные слова юной шаманки повисли в воздухе. Старейшины молчали, пораженные ее пылом и мудростью, которая казалась не по годам. Верно. Она говорила в точности как ее отец. Как настоящий вождь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь