Онлайн книга «Кровь утопающих»
|
Он мирно дремал, и я завидовала этому. В моей голове роились планы и предположения, одно ужаснее другого, меня снедало мучительное беспокойство. Я мысленно выстраивала сложные схемы, пытаясь придумать, как бы мне удержать Теодора, остаться с ним, но лишь еще больше запуталась. Дыхание короля становилось все более поверхностным, он засыпал. Когда его рука, лежавшая на моей тонкой талии, соскользнула на кровать, раздался стук. Я приподняла голову. — Ваше величество? – позвал мужской голос из-за двери. – Книги у меня. Теодор хмыкнул, затем сонно велел: — Оставь их снаружи. — Да, ваше величество. – (Что-то глухо стукнуло об пол.) – Спокойной ночи, ваше величество. — Какие книги? – спросила я Теодора слишком громким шепотом. Потом поднялась с кровати и подошла к двери, стараясь удостовериться, что за ней никого не осталось. — Что-то ты бодрая после наших занятий, – пробормотал Теодор. – Видимо, я недостаточно постарался. — Нет, я выжата досуха. Совсем без сил. Чувствую боль во всех нужных местах. – Я улыбнулась ему через плечо. – Я просто встревожена и не слишком хочу спать. Как будто в моей голове гудят пчелы. Я потянула дверь на себя. Корзина с дюжиной небольших книг в потрескавшихся от старости кожаных переплетах стояла на полу. Сверху лежал сложенный лист бумаги. Я перетащила корзину через порог и взяла верхнюю книгу с запиской. Теодор посмотрел на меня усталыми глазами и едва заметно усмехнулся: — Прекрасна. — Как и ты, – застенчиво улыбнулась я в ответ, взяла записку и вернулась в постель.
Хвала памяти великих богов, что Вы нашли жену, достойную того, чтобы преклонить перед ней колени. Я боялась, что Вы состаритесь в одиночестве. Посылаю Вам книги. Вернете через два дня. В том же состоянии. Этот резкий ответ заставил меня фыркнуть. Теодор усмехнулся, просматривая записку. — Она живет во дворце, – сказала я. – Тебе следовало написать: «Я скоро женюсь». Если она узнает, что свадьба еще не состоялась, то придет к тебе с клюкой. — Она не покидает подвала уже сорок лет. – Он поцеловал мою руку. – К тому же я имел в виду тебя. — О! – Мои щеки запылали. – Что это значит? – спросила я, мой голос был тихим от переполняющего меня чувства. – Жена, достойная коленопреклонения? — На Левкозии правители преклоняют колени перед сужеными, и только перед ними. Это часть церемонии связывания. – Его глаза были закрыты. Он пожал плечами. – Мой отец никогда этого не делал. Отшельница, должно быть, помнит об этом и, будучи ярой сторонницей традиций, вероятно, пытается заставить меня чтить их. Я вспомнила ночь моего побега с горы Немея. И тот завывающий ветер, и как ужасно я тряслась, и как Теодор упал на колени передо мной, когда я принесла ему клятву верности. Я положила книгу на матрас, повернулась на бок и убрала прядь волос со лба Тео. — Ты встал на колени передо мной… – Мои слова прозвучали робко и вопросительно. |