Онлайн книга «Монолог фармацевта. Книга 2»
|
Цветки мандалы крайне ядовиты, хотя в малых дозах они способны обезболить. Лекарь, очевидно, понимал, что Суйрэй могла заполучить цветки из его кладовой, так что предусмотрительно промолчал. «Умен, – заключила Маомао, – да только врать без толку». Она знала, что цветки мандалы весьма часто путают с вьюнками из-за крайнего сходства тех и других. Подумав об этом, она тут же припомнила холодное лицо высокой дворцовой девы и то, с каким равнодушием она сообщила, что собирается высадить вьюнки. — Что ж, предлагаю посмотреть, какой яд она приняла на самом деле. Сказав так, Маомао поднялась со стула, оперлась на мотыгу и заковыляла к гробу, отмеченному черно-белым ярлыком. — А? Как это?! – в ужасе вскричал лекарь. — Молчите и не мешайте! – рявкнула Маомао, замахиваясь мотыгой. Ничуть не сомневаясь, она вогнала ее в щель между крышкой и самим ящиком гроба и надавила на рукоять как на рычаг. Гвозди, державшие крышку, протяжно заскрипели, покидая дерево, и стали потихоньку выкорчевываться. Маомао не спешила, но и не позволяла себе мешкать, а настойчиво, без тени чувства на лице, давила на черенок, вынуждая гроб открыться. Остальные и не думали помочь – все стояли в немом изумлении. Когда последние гвозди поддались и вышли из ящика, крышка гроба сдвинулась и отвалилась. Оказалось, что внутри лежит какая-то белая как полотно женщина, похожая на ночных пташек, которых то и дело находят под мостами бездыханными. — Это… не Суйрэй! – не сдержал крика придворный лекарь. Крупно задрожав, он рухнул на колени рядом с гробом. «Надо же… Если притворяется, то он лис похлеще всякого», – не без яда подумала о страдальце Маомао. Только ужас на лице лекаря говорил сам за себя. Похоже, он и вправду верил, что девы, к которой он прикипел душой, больше нет на свете. — Уверены, что то тело, которое вы осматривали, принадлежало Суйрэй? – безжалостно уточнила Маомао. — Разумеется! Я бы ни с кем ее не спутал. Сердце не билось, пульс не прощупывался. Она лежала такая безмятежная… Несомненно, лекарь обращался с телом своей возлюбленной как можно бережнее, на что Суйрэй и рассчитывала. Она знала, что он не станет вскрывать ее, выискивая яд и определяя его состав. — Она воспользовалась вашей добротой, – не желая потакать его горю, жестоко сообщила Маомао. Естественно, сей господин впал в безудержный гнев. Он едва не накинулся на Маомао с кулаками, но его вовремя придержал за плечо господин Гаошунь. Маомао было очевидно, что Суйрэй воспользовалась цветками мандалы. Впрочем, та могла смешать и другие яды, ведь доступ к лекарственной кладовой у нее был. Если проверить полки, недостача обнаружится легко и просто, но подозревать лекаря в пособничестве не следовало – разве что в халатности. — Как это все понимать? – нахмурившись, стал вопрошать господин Дзинси у Маомао. – Хочешь сказать, тело подменили? — Именно так. Пусть гроб готовились сжечь, если бы он полегчал, это вызвало бы подозрения. В хранилище тел в трупах нет недостатка. Всегда можно найти мертвеца, поджидающего своей очереди на сожжение. Сюда же постоянно приносят новые гробы. Неудивительно, что кто-то, воспользовавшись суматохой, с легкостью подменил тело Суйрэй. — И где же она? – недоумевал господин Дзинси. – Выносить ее – не менее подозрительно. |