Онлайн книга «Искры осени»
|
Есть что-нибудь про пожарных? Разумеется, она пошутила, но когда в лавке снова стало тихо, мысль пустила корни в глубине головы. Я сама собой потянулась к полке с романами, скользя взглядом по корешкам с полуулыбкой, которую никак не получалось унять. И правда, между историей любви фельдшера и серией про пекарню в маленьком городке нашлось: роман про пожарного. Обложка скромнее, чем выбрала бы Кэрол — да, голый торс, но в том, как героиня держалась за героя, было что-то такое, что шептало не только про желание, но и про преданность. Я вынула книгу, помедлила и положила на прилавок, будто пыталась провернуть что-то запретное. К закрытию образ Дина в форме так и не отпустил. Боже, как же он в ней выглядел. Не просто красивым — внушающим доверие. Сильным. Будто может держать на плечах весь мир и при этом смотреть на меня мягко. Я покачала головой, пробормотав себе под нос, пока поднималась наверх с книгой. Квартира светилась ламповым теплом. Я скинула туфли, разогрела суп и свернулась в постели с книгой. Первые главы были именно тем, что хотелось: героиня на пределе, пожарный — ровный и добрый, появляется там, где не появляется никто. Я добралась до сцены с подозрительно кстати сработавшей пожарной сигнализацией, когда на тумбочке завибрировал телефон. Дин: Извини, пропал. Поступил вызов. Все в порядке. Облегчение накрыло сразу, а следом — любопытство. Я быстро набрала ответ. Эмбер:Тебе не за что извиняться, это работа. Рада, что все в порядке. Дин: Все равно. Не понравилась мысль, что ты можешь переживать. Я улыбнулась экрану, живот сделал кувырок. Эмбер: Я не успела заскучать. Дин: Что тебе сегодня составляет компанию? Я прикусила губу, глядя на книгу на коленях. Сказать? Да ну, глупости. Но пальцы меня предали. Эмбер: Книга. Дин: Опасный ответ. Теперь-то я знаю, что ты продаешь. Эмбер: Это… роман про пожарного. Точки на экране вспыхнули мгновенно. Дин:Да ну. Эмбер:Чистое совпадение. Дин: Совпадение, как же. Дай угадаю… он высокий, с широкими плечами, спасает котят с деревьев и женщин из горящих домов? Эмбер:…котенка он, возможно, спас. И, может быть, пекарню. Дин: Я хотя бы симпатичнее героя на обложке? Я расхохоталась, уткнувшись лицом в подушку. Эмбер: Сложно сказать. У модели на обложке явная слабость к маслу для блеска. Дин: Считаю это «да». Эмбер: Не зазнавайся. Дин: Уже поздно. Вот теперь представляю тебя в постели: ты прикусываешь губу и читаешь про типа в подтяжках с шлангом на плече. Щеки вспыхнули. Слишком уж точно он попал. Эмбер: Подтяжки еще не появлялись. Дин: «Еще» — вот слово, которое ты выбрала. Слишком тебе это нравится. Эмбер: Может быть. Дин: Я должен бы обижаться. Но, если честно? Мне нравится думать, что ты читаешь про меня. Я на секунду отложила телефон, сердце колотилось. Боже, что он со мной делает? Поддразнивание было безобидным, но под ним пульсировало что-то теплое, электрическое. Телефон снова завибрировал. Дин: Только не влюбляйся в меня книжного раньше, чем я успею произвести впечатление вживую. Я обняла подушку, улыбаясь как дурочка. Эмбер: Поздно. Бумажный ты уже пообещал починить в крыше течь и принести пончики. Дин: Не проблема. Я отлично пеку панкейки. Я смеялась до слез. Лежа в мягком свете лампы, нелепая книжка на коленях, а слова Дина вспыхивают на экране, и я вдруг поняла, как давно я себя так не чувствовала. Легко. Взволнованно. Будто возможно все. |