Онлайн книга «Искры осени»
|
Информация ⚠️ ВНИМАНИЕ. СЦЕНЫ 18+ Настоящий текст является неофициальным переводом и размещен исключительно в ознакомительных целях. Все права на оригинальные произведения принадлежат их авторам и правообладателям. Читатель самостоятельно несет ответственность за скачивание, хранение, чтение и распространение данного материала. Использование перевода не освобождает от соблюдения законодательства Российской Федерации, включая нормы об авторском праве и ограничении доступа к материалам, содержащим элементы, предназначенные для лиц старше 18 лет. От автора Привет, мой дорогой читатель! Спасибо, что выбрал «Искры осени». Это уютный роман о второй попытке любви в маленьком городке — с немалой долей страсти, так что считай это небольшим напоминанием: внутри есть откровенные сцены для взрослых. История без лишней драмы — тёплая, добрая, полная осенних листьев, моментов «найденной семьи» и той самой любви, что подкрадывается незаметно, как первый холодный ветерок. Я понимаю, что эта книга вряд ли изменит твою жизнь, но очень надеюсь, что она заставит тебя улыбнуться, может быть — рассмеяться, и обязательно согреет сердце. Так что укутайся в плед, налей себе чего-нибудь горячего и приготовься влюбиться в Эмбер, Дина, Лану и уютный городок Мейплвуд-Харбор. С любовью, Л. В. Риверс Искры осени
Глава 1 Эмбер Колокольчик над дверью звякнул, когда очередной посетитель вышел в прохладное октябрьское утро, оставив за собой тонкий шлейф корицы и запаха бумаги, будто впитавшейся в стены. Я облокотилась на прилавок, на миг закрыв глаза и вдыхая этот аромат. Мой книжный магазин все еще казался чем-то нереальным, даже спустя год после открытия. Полки, аккуратно заполненные тщательно отобранными романами, свечи, мерцающие на маленьких столиках, и мягкое потрескивание старого проигрывателя в углу. Это была мечта, о которой я шептала себе когда-то, пока жизнь еще шла по плану. А потом — перестала. Я крепче обхватила ладонями кружку с чаем, позволяя теплу вернуть мне ощущение реальности. Если задержаться в мыслях о том хаосе, что оставила после себя моя прошлая любовь — о десяти потерянных годах и пустоте, которая пришла им на смену, — я утону. Так что я цепляюсь за это. За дом бабушки. За магазин внизу. За старую квартиру наверху, которая скрипит при каждом шаге, но обнимает теплом каждую ночь. Этот маленький городок спас меня — по кусочку, понемногу. Мейплвуд-Харбор — это место, которое никогда не подгоняет. Он лежит на берегу широкого, сверкающего озера и будто живет в такт его дыханию — спокойный в один момент и неспокойный в следующий. На рассвете с поверхности воды поднимается бледный туман, стелется над потемневшими деревянными причалами, где рыбаки закидывают удочки в неторопливой тишине. Их голоса мягко перекатываются в утреннем воздухе, смешиваясь с криками чаек, круживших в небе в ожидании подачек. Сердце города плавно поднимается от воды вверх к площади. Главная улица выстроена кирпичными домами, краску на которых солнце и дожди десятилетиями превращали в мягкий пастельный оттенок. Каждое здание хранит свою историю. Пекарня каждое утро наполняет улицу ароматом корицы и сахара. В забегаловке с поскрипывающими красными табуретами и запотевшими окнами наливают кофе такой крепости, что он поднимет даже самого сонного. Дверь хозяйственного магазина всегда распахнута, в любое время года, а дети с визгом вбегают и выбегают из лавки сладостей, что стоит на своем углу уже третье поколение. |
![Иллюстрация к книге — Искры осени [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Искры осени [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/129/129355/book-illustration-1.webp)