Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 83 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 83

Шишкогрыз задумался. Потом показал два пальца.

— Что «два»? Два дня без носков?

Кивок.

— День свадьбы и день после?

Кивок.

— Договорились.

Шишкогрыз поправил корону и тут же начал раздавать указания. Две белки были отправлены в лес за светящимся мхом. Три — в оранжерею за цветами. Одна — на кухню с приказом «проверить запасы орехов». Финнеган, проплывавший мимо, получил указание «репетировать объявление, и чтобы без запинок». Призрак вытянулся по стойке смирно и исчез в стене.

Сэр Грегор, наблюдавший за этой суетой из угла, заметил:

— Я служил под командованием пяти генералов. Ни один из них не сравнится с этим.

— Шишкогрыз — исключение, — ответила я. — Он не генерал. Он король.

Шишкогрыз, услышав это, издал довольный свист и сделал пометку в свитке.

К вечеру главный зал было не узнать. Гирлянды из светящегося мха свисали с потолка, переливаясь мягким серебристым светом. Белки притащили из леса ветки с какими-то душистыми ягодами и развесили их по стенам. Окна были вымыты до такого блеска, что в них отражалось море. Финнеган, паря под потолком, в сотый раз повторял: «Лорд и леди Блэкторн!» и каждый раз у него получалось всё торжественнее.

Сэр Грегор мастерил подсвечник в своей комнате. Он никому не показывал свою работу, только однажды я заметила, как он несёт в восточное крыло какой-то металлический предмет, завёрнутый в ткань.

— Сюрприз, — коротко сказал он, поймав мой взгляд. — Увидите на свадьбе.

Я не стала допытываться.

Ашер в подготовке почти не участвовал. Не потому что не хотел, а потому что я попросила его об этом.

— Ты уже сделал всё, что нужно, — сказала я ему утром. — Ты вышел из подвала. Ты научился танцевать. Ты перестал сражаться с чайниками. Теперь моя очередь. Дай мне подготовить эту свадьбу.

— Ты хочешь делать это одна?

— Не одна. У меня есть беличья армия, призрак-дворецкий и рыцарь, который мастерит таинственный подсвечник. Мы справимся. А ты отдыхай.

Ашер не стал спорить. Он сел в кресло в библиотеке, взял книгу и сделал вид, что читает. Но я заметила, что он не переворачивал страницу уже полчаса и всё время смотрел на меня поверх обложки.

— Ты нервничаешь? — спросила я вечером, когда мы сидели у камина.

— Драконы не нервничают.

— А ты?

— Я — да. Немного. — Он помолчал. — Это ведь навсегда? Свадьба — это навсегда?

— Навсегда, — подтвердила я. — Без контрактов. Без сроков. Без пунктов.

— Тогда я не нервничаю. Я жду.

Я взяла его за руку, и мы долго сидели так, глядя на огонь.

*****

На третий день подготовки пришло письмо от Мелиссы. Бельчонок-курьер доставил его утром, запыхавшийся, но гордый. Конверт был тёмно-синий, с серебряной печатью Дома Блэкторнов.

«Дорогая Эйра,

Пишу коротко, потому что дела Совета не ждут. Я возглавила Дом Блэкторнов, как и предполагалось, и теперь разбираю бумаги, которые Даррен оставил в таком беспорядке, что даже магистр Корвин в ужасе. Даррен под моим надзором. Он всё ещё злится, но уже меньше. Я думаю, со временем он поймёт, что проигрыш не всегда означает поражение. Иногда он означает, что ты должен выбрать другой путь.

Посылаю вам свадебный подарок. Это кольцо принадлежало нашей прабабушке, ведьме из рода Ашфорд. По легенде, оно приносит удачу в браке. Я не очень верю в легенды, но это кольцо много веков передавалось в нашей семье, и все его владелицы были счастливы. Пусть оно принесёт счастье и вам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь