Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»
|
— Леди Эйра, — Изабелла кивнула мне, — присоединяйтесь. Сегодня лёгкий завтрак. Пироги кончились, но булочки ещё есть. Я села рядом с Ашером. Он тут же взял мою руку под столом, молча, но крепко. — Я слышала, вы отплываете в полдень, — сказала я. — Да. Ветер хороший, а у Совета много вопросов. Нужно успеть подготовить отчёт до следующего заседания. — Изабелла отпила чай. — Но перед отплытием я хотела бы поговорить с вами наедине. Если вы не против. — Конечно. После завтрака, когда все начали расходиться, я заметила, как Даррен наконец появился в дверях столовой. Он выглядел бледным и осунувшимся, видимо, не спал всю ночь. Мелисса, увидев брата, подошла к нему и что-то тихо сказала. Он не ответил, только кивнул и сел за дальний конец стола, подальше от всех. Я не стала подходить к нему — это было бы лишним. Он проиграл. Он знал это. И сейчас ему нужно было просто время. ***** Изабелла отвела меня в библиотеку, где она сидела все эти дни, читая дневник Элеоноры. Сегодня дневник лежал на столе, старый, в потёртом переплёте, с пожелтевшими страницами. — Я хочу оставить это вам, — сказала Изабелла, коснувшись обложки. — Дневник Элеоноры. Она начала его в тот день, когда приехала на остров, и вела до самой смерти. Здесь всё: её страхи, её радости, её любовь к Эдварду. И её мысли о том, что значит быть Хозяйкой. — Но это же семейная реликвия. Разве вы не должны передать её в Совет? Или в архив? — Совету не нужны дневники влюблённых ведьм. Им нужны отчёты и протоколы. — Изабелла улыбнулась. — А вам это нужно. Вы — следующая Хозяйка. И я думаю, Элеонора хотела бы, чтобы вы знали её историю. Я взяла дневник. Он был тёплым на ощупь, то ли от магии, то ли оттого, что его долго держали в руках. Я открыла первую страницу. Почерк был аккуратным, но живым, с завитушками и крошечными рисунками на полях. Цветок. Драконье крыло. Маленькая белка. — Спасибо, — сказала я. — Я буду читать его. Обещаю. — Не спешите. У вас впереди целая жизнь. — Изабелла помолчала. — Знаете, Эйра, когда я приехала сюда, я ожидала найти фикцию. Обман. Договор, который нужно расторгнуть. А нашла... настоящую любовь. Такую же, как у Элеоноры и Эдварда. Это редкость. Берегите её. — Буду. — И ещё. — Она достала из кармана маленький конверт. — Это письмо. От Элеоноры. Она написала его перед смертью и просила передать той, кто придёт после неё. Я не знаю, что там. Оно запечатано магией, и печать может снять только та, кому оно адресовано. Думаю, теперь это вы. Я взяла конверт. На нём было написано всего одно слово: «Хозяйке». — Прочитайте, когда будете готовы. Не сейчас. — Изабелла встала. — А теперь пойдёмте. Нам пора. ***** На причале было ветрено. Чёрный корабль Изабеллы с красными парусами покачивался на волнах. Матросы уже поднимали якорь. Слуги грузили последние сундуки, с которыми делегация прибыла неделю назад. Ашер стоял чуть поодаль и разговаривал с магистром Корвином. Я услышала обрывок фразы: — ...отчёт должен быть готов к следующему заседанию. И да, магистр, убедитесь, что раздел о Драконьем Протоколе составлен правильно. Я не хочу, чтобы у Совета остались вопросы. — Конечно, лорд Ашер, — Корвин склонил голову. — И позвольте заметить: работать с вами было честью. Я писал сотни отчётов, но этот первый, который закончился хорошо. |