Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 69 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 69

Изабелла подошла к нам.

— Поздравляю. Вы прошли. Совет получит мой отчёт завтра. Остров остаётся за родом Блэкторнов. А вы, леди Эйра, отныне — признанная Хозяйка Сквознякового Предела.

— Спасибо.

— Не благодарите. Вы сами это сделали.

Она повернулась к Даррену, тот стоял в стороне, бледный, сжав руки в кулаки.

— Лорд Даррен, проверка окончена. Ваши претензии отклонены. Завтра вы покинете остров вместе с делегацией. Дальнейшее разбирательство по поводу ваших действий во время проверки будет проведено в столице. Советую вам сотрудничать.

Даррен ничего не ответил. Он резко развернулся и вышел из зала. Мелисса проводила его взглядом, но не двинулась с места.

— Я поговорю с ним, — сказала она тихо. — Позже.

— Не нужно, — ответила Изабелла. — Он сам должен осознать.

*****

Вечер продолжался. Музыканты заиграли снова, на этот раз что-то лёгкое и весёлое. Гномы явно были рады, что официальная часть закончилась. Сэр Грегор пригласил Мелиссу на танец и она, к моему удивлению, согласилась. Магистр Корвин закрыл блокнот и, кажется, впервые за весь вечер расслабился. Даже Финнеган, паря под потолком, качался в такт музыке.

Я потянула Ашера за рукав:

— Пойдём. На балкон. Подышим.

Он кивнул, и мы выскользнули из зала.

На балконе было тихо. Море внизу катило тёмные волны, звёзды висели низко-низко, казалось, протяни руку, и коснёшься. Сквозняки, собравшись вокруг нас, тихо шептались, сегодня в их голосах не было тоски. Только покой.

— Мы сделали это, — сказала я.

— Мы сделали это.

— Что теперь?

— Теперь — всё. Остров наш. Замок наш. Ты — моя Хозяйка. Я — твой дракон. А Шишкогрыз всё ещё ворует носки. Но с этим я уже смирился.

Я засмеялась. Ашер вдруг повернулся ко мне и взял мои руки в свои.

— Эйра, — сказал он, и его голос стал серьёзнее, чем обычно. — Сегодня, когда мы танцевали, я думал о том, как всё началось. О том, что это должно было быть просто сделкой. А стало... всем.

— У меня тоже.

— Я не хочу, чтобы это заканчивалось. Не хочу, чтобы ты уезжала через полгода. Не хочу, чтобы ты вообще уезжала. — Он помолчал. — Я не умею говорить красиво. Я дракон. Мы рычим. Но если ты захочешь — этот замок будет твоим. Остров будет твоим. Я буду твоим. Навсегда. Без контрактов. Без сроков. Без пунктов мелким шрифтом.

У меня перехватило дыхание. Я смотрела на него, на этого невозможного дракона, который дарил дохлых крыс и сражался с чайниками, который думал о снеге, чтобы не обжечь, который вышел из подвала ради меня, и понимала: вот оно. То, ради чего всё было.

— Ты делаешь мне предложение? — спросила я.

— Да. Кажется, да. — Он полез в карман и достал что-то маленькое. Кольцо. Серебряное, с крошечным зелёным камнем, точно такого же оттенка, как моё платье. — Это фамильная вещь. Оно принадлежало бабушке. Изабелла привезла его вместе с платьем. Сказала: «Отдай ей, когда будешь готов». Я готов.

Я смотрела на кольцо. Оно было простым, без вычурных камней и сложных узоров, но в его простоте было что-то правильное. Что-то, что говорило: «Дом».

— Ты советовался с Изабеллой? — спросила я, всё ещё не веря.

— Она сама пришла ко мне вчера. Сказала, что Элеонора хотела бы, чтобы это кольцо носила та, кого я люблю. И я понял, что она права.

— Да, — сказала я. — Да, я останусь. Навсегда. Без контрактов. Без сроков. Без пунктов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь