Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 53 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 53

Мы с Ашером позавтракали на кухне. Тихо. Вдвоём. Я заварила травы в маленькой кастрюльке, которую Шишкогрыз лично проверил на наличие заклинаний. Белка сидела на столе и ела орех, сегодня он заслужил внеочередную порцию.

— Даррен теперь в курсе, — сказала я. — Он знает, что вы восстановились. И он может подозревать, что Мелисса могла нам помочь.

— Мелисса достаточно умна, чтобы не выдать себя. Она будет играть свою роль до конца.

— А вы? Вы сможете играть свою?

— Я — дракон. Мы умеем ждать.

— Ждать — это не играть.

— Ждать — это самая трудная игра. Особенно когда внутри горит пламя и хочется сжечь всё дотла.

Я вспомнила, как он стоял посреди разгромленного зала, глаза горят, чешуя проступает сквозь кожу. Он мог бы превратиться в дракона. Мог бы сжечь Даррена прямо в его комнате. Но не сделал этого.

— Вы сдержались, — сказала я. — Это впечатляет.

— Это вы меня сдержали.

— Я? Я была в спальне.

— Вы были здесь, — он коснулся пальцами своей груди. — Я думал о вас. О том, что если я превращусь сейчас, если я убью его, вы будете разочарованы. И я не хотел вас разочаровывать.

У меня перехватило дыхание. Вот так просто. Он сдержал драконью ярость, потому что не хотел меня разочаровать.

— Вы не разочаровали бы меня, — сказала я тихо. — Но вы поступили правильно. Даррен должен ответить перед Советом, а не пасть от драконьего пламени в коридоре.

— Знаю. Поэтому я жду.

Шишкогрыз доел орех и постучал лапкой по столу. Три раза. «Ждать». Потом четыре — «Даррен». Потом сжал лапку в кулак — «проиграет».

— Твой советник уверен в победе, — заметила я.

— Мой советник никогда не ошибается, — ответил Ашер. — Кроме того раза, когда он сказал, что чайник безопасен.

Шишкогрыз подавился орехом.

*****

Днём я навестила Мелиссу. Она сидела в своей комнате и читала. На столе лежали книги из походной библиотеки, которую она возила с собой.

— Проходите, Эйра, — сказала она, не поднимая головы. — Я ждала вас.

— По шагам узнали?

— По шагам. У Ашера — тяжёлые, у Даррена — быстрые, у Грегора — чеканные, а у вас лёгкие. Вы ходите как человек, который привык не шуметь.

— Полезный навык.

— Полезный, — она закрыла книгу и жестом пригласила меня сесть. — Я слышала о чайнике. Вы в порядке?

— Я — да. Ашер поцарапан, но жив.

— Даррен дурак, — сказала Мелисса без выражения. — Он думает, что грубая сила решает проблемы. Но грубая сила только создаёт новые.

— Он ваш брат.

— Именно поэтому я знаю, что говорю. Я пыталась поговорить с ним. Он не слушает. Сказал, что чайник — случайность, что я должна верить ему, а не «этим проходимцам». — Она усмехнулась. — Я прожила с братом двадцать четыре года. Я знаю, когда он лжёт.

— И что теперь?

— Теперь я делаю то, что должна. — Мелисса достала из книги сложенный листок и протянула мне. — Я нашла это утром в его бумагах.

Я развернула. Это был черновик письма в Совет Лордов.

«...в случае, если проверка не даст однозначных результатов, рекомендую применить Драконий Протокол. Остров является стратегически важным объектом, и его переход под управление лорда Ашера Блэкторна может представлять угрозу для стабильности региона. Прошу рассмотреть вопрос о принудительном отчуждении... »

Я подняла глаза.

— Принудительное отчуждение? Совет может отобрать остров, даже если брак признают настоящим?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь