Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»
|
— И он до сих пор здесь? — Иногда появляется. В основном по вторникам. Но пыль не вытирает. Говорит, это «историческая пыль», и трогать её — вандализм. Я откинулась на спинку стула и уставилась в потолок. Призрак-дворецкий, который умер от скуки и не вытирает пыль по идеологическим причинам. Белка, которая ворует носки и расчёски. Дракон, который сражается с чайниками и дарит дохлых крыс. И ведьма-недоучка, которая подписала контракт на фиктивный брак со всем этим безумием. — Вам не кажется, что этот замок — немножко... сумасшедший? — спросила я. — Замок нормальный, — ответил Ашер, помешивая кашу. — Это мир ненормальный. Я не нашлась что ответить. Через десять минут передо мной стояла тарелка с кашей, яичницей и поджаренным хлебом. Всё это выглядело... съедобно. Даже аппетитно. Я попробовала и удивлённо замерла. — Вкусно. — Я знаю, — сказал Ашер. — Я дракон. Мы всё делаем хорошо. — Чайник так не считает. — Чайник — исключение. Я ела, а Ашер сидел напротив и смотрел. Не на меня — на окно, за которым серое небо сливалось с серым морем. Его лицо было задумчивым и каким-то далёким, будто он находился не здесь, а где-то в прошлом. Или в будущем. Или вообще в другом мире. — Почему вы согласились на этот контракт? — спросил он вдруг. Я чуть не поперхнулась. — В смысле? — В прямом. Зачем вам фиктивный брак? — Мне нужны деньги, — честно ответила я. — У меня долги. Большие. Если я не выплачу их через полгода, меня лишат магии и отправят на соляные копи. — Соляные копи? — он приподнял бровь. — Это серьёзно. — А у вас? Зачем вам фиктивная жена? Ашер помолчал. Потом встал, подошёл к плите и начал наливать чай. Спина его была напряжена, чешуя блестела сильнее. — Завещание деда, — сказал он наконец. — Чтобы вступить в наследство и сохранить остров, я должен быть женат. Таковы условия. — И вы не могли найти настоящую жену? — Я не ищу настоящую жену. — Почему? Он обернулся. Золотые глаза вспыхнули, и я снова увидела в них то, что заметила вчера: не просто скуку или раздражение, а что-то глубже. Страх? Боль? Одиночество? — Драконы не женятся на людях, — сказал он. — Это плохо заканчивается. — Для кого? — Для людей. Я не стала уточнять. Что-то в его голосе подсказывало: эта тема закрыта. По крайней мере, на сегодня. После завтрака я решила исследовать замок. Ашер куда-то ушёл — кажется, в подвал, к своему золоту («Мне нужно подумать», — сказал он, и я не стала спрашивать, о чём), а я осталась одна. Ну, почти одна. Белка следовала за мной по пятам. Я шла по коридору, она прыгала по балкам под потолком. Я заглядывала в пустые комнаты, она заглядывала вместе со мной, свешиваясь с дверного косяка вниз головой. Я остановилась перед гобеленом, пытаясь разобрать сюжет (кажется, рыцари сражались с гигантской белкой или мне это мерещилось), она села на карниз и уставилась на меня с видом экскурсовода. — У тебя есть имя? — спросила я. Белка склонила голову набок. — Ты вообще кто? Просто белка? Или магическое существо? Белка постучала лапкой по карнизу. Раз. Два. Три. — Три — это что? Твоё имя? Тебя зовут Три? Белка закатила глаза. Я не знала, что белки умеют закатывать глаза. Теперь знаю. — Ладно. Я буду звать тебя... э-э-э... Белка? Белка фыркнула. Это был такой презрительный, уничижительный звук, что я тут же поняла: «Белка» — это оскорбление. |