Книга Хозяйка дома Бхатия, страница 120 – Суджата Масси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка дома Бхатия»

📃 Cтраница 120

— Не знаю, – ответила Первин. – Полагаю, у предыдущих начальников были куда более насущные проблемы.

— Мисс Мистри, а что вы думаете: стоит ли создать в составе бомбейской полиции особый отдел, который, допустим, получит название «Отдел защиты и охраны женщин»? – Фразу она закончил на победоносной восходящей ноте.

Первин ощутила, что Прескотт ждет ее одобрения, но почему-то не спешила его поддержать.

— Мне кажется, обращений туда будет немного.

— Не понимаю. – Прескотт поставил чашку на блюдце.

— Многим ли женщинам хватит силы духа рассказать постороннему человеку – да еще и противоположного пола – о том, что над ними издеваются? – Произнося эти слова, Первин почувствовала, как по спине ползет холодок: ей вспомнились горькие месяцы ее собственного краткого замужества. – В нас вбиты такие представления – как вот мужчины приучены считать, что все женщины невеликого ума.

— Вы хотите сказать, что работе этого отдела будет мешать различие полов.

— Совершенно верно. Есть и еще одна проблема: британские индийские власти позволяют разным религиозным общинам пользоваться разными законодательствами.

— Я с этим знаком, но поверхностно, вы не могли бы рассказать подробнее? – Прескотт поставил чашку и посмотрел на Первин своими ласковыми глазами.

— С начала восьмисотых годов колониальные судьи опирались в своих решениях на переводы классических индуистских и исламских юридических трактатов. После официального установления британского правления были формализованы и разные системы семейного права: для индуистов, мусульман-шиитов и суннитов. Сикхи попали под индуистское законодательство, а оставшиеся малочисленные общины – еврейская, христианская и буддистская – под общее английское право.

— А что парсы? – осведомился Прескотт.

Первин искренне изумилась, что забыла упомянуть своих единоверцев. Чувствуя, как вспыхнули щеки, она продолжила:

— В восемьсот шестидесятые годы главы моей общины затребовали ряд исключений в области брачного и наследственного права.

Прескотт улыбнулся:

— Мне кажется, что многообразие систем свидетельствует о внимании к культурным различиям. И нет никаких оснований полагать, что такое деление помешает работе особого отдела полиции, который будет заниматься благополучием женщин.

— Тем не менее помешает. Например, разница законодательств влияет на то, в каком возрасте девушка может официально выйти замуж. – Первин говорила сдержанно, боясь выдать свои подлинные чувства. – Различаются и понятия о том, какие насильственные действия со стороны мужа или отца суд считает допустимыми.

Прескотт не сводил с нее пристального взгляда. Помолчав минуту, он произнес:

— Тяжкие преступления подпадают под действие Индийского уголовного кодекса, применимого ко всем. Изнасилование считается тяжким преступлением.

— Параграф триста семьдесят пятый, – кивнула Первин. – Но в определении изнасилования есть оговорка, делающая насильника невиновным в том случае, если он является мужем женщины, достигшей тринадцатилетнего возраста. На деле женщин чаще всего насилуют и избивают в домах, где живет сразу несколько поколений. И вот скажите мне: какая семья станет доносить на собственного патриарха или сына? Придет ли женщине в голову, что у нее есть право пожаловаться на своих родственников?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь