Книга Союз стали и шёлка, страница 85 – В.Л. Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Союз стали и шёлка»

📃 Cтраница 85

Я не могла заставить себя пошевелиться. Ноги словно приросли к земле, и всё, на что меня хватило, — это стоять и смотреть, как Вэйлань и Линь Кай бегут к раненым. Они что-то кричали — рты открывались, лица искажались, — но в моих ушах стоял такой пронзительный звон, что расслышать слова было выше моих сил. Только глухой, ватный шум, в котором тонули все звуки мира.

Почувствовала, как горячие слёзы текут по щекам, и резко смахнула их — злым, почти яростным движением. Не сейчас. Не время расклеиваться. Тряхнула головой, отбрасывая дурные мысли и зашагала к раненым.

Присела рядом с принцем, вытягивая руки над его грудью.

— Что ты делаешь?! — генерал схватил моё запястье, пальцы сжались с такой силой, что я поморщилась.

— Помогаю.

Он посмотрел на меня — долгий, тяжёлый взгляд, полный недоверия. Но Вэйлань тронула его за плечо, и он неохотно отпустил мою руку. Не убеждённый. Просто уступивший.

— Я не сильна в целительстве, — сказала я, уже начиная плести, — но кое-что могу.

Заклятье, которому я научилась ещё в четырнадцать, было простым и непритязательным — деревенская магия, которой меня научила старая знахарка в Торнхолде. Ничего изысканного. Но надёжное. Золотистые нити заскользили по ранам принца, и я увидела, как они начинают затягиваться — медленно, край за краем, мышца за мышцей. То же самое — с Линь Чжэ.

— И всё? Это спасёт их? — голос генерала был хриплым.

— Нет. Я лишь дала им немного энергии и затянула раны, чтобы остановить кровь. Нужен лекарь.

Генерал кивнул коротко, словно получил приказ, и принялся распоряжаться. В коридорах загрохотали сапоги, зазвучали отрывистые команды, и уже через несколько минут раненых разнесли по комнатам и оказали весь необходимый уход.

К утру я так вымоталась, что едва передвигала ноги. Каждый шаг отдавался тупой болью в висках, а веки налились свинцом. Я проверила Линь Чжэ — его состояние было тяжёлым, но стабильным — и направилась к покоям принца. На пороге спальни я остановилась, услышав голоса. Принцесса и генерал.

— Я ведь предупреждала брата не соваться в Шэньлунъюань, это опасно, — глухо сказала Вэйлань. В её голосе было столько горечи, что он почти звенел.

«Шэньлунъюань? Разве он не был там несколько недель назад? Что ему понадобилось там снова?»

В Шэньлунъюань не было ничего, кроме нескольких древних храмов и секты ЛунСинь. Тихая, уединённая обитель, которая никогда не вмешивалась в мирские дела. Что могло заставить принца вернуться туда — и вернуться в таком состоянии? Я пыталась расслышать ещё что-нибудь, но голоса за дверью стихли, и до меня доносились лишь обрывки — отдельные слова, растворяющиеся в тишине.

Я коротко постучала и вошла.

— Принцесса, зачем вы здесь? — генерал поднялся мне навстречу, и его лицо было каменным.

— Помочь.

— Лекарь сделал всё, что мог. Вы больше ничем не сможете помочь.

— Ошибаетесь.

Я подошла ближе к постели принца, на которой он лежал, словно призрак самого себя. Бледный до синевы, с заострившимися скулами и тенями под глазами — казалось, ещё мгновение, и он перестанет дышать. Я вытянула руку и показала генералу жизненные нити, тянущиеся от тела Лун Юэ. Они были тонкими, едва заметными, и пульсировали так слабо, что почти гасли.

— Он истощён. В таком состоянии он может пролежать не одну неделю, а то и месяц, пока не наберётся сил. Если вообще очнётся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь