Книга Союз стали и шёлка, страница 24 – В.Л. Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Союз стали и шёлка»

📃 Cтраница 24

И тут начался настоящий кошмар.

Крики взорвали сад. Подосланные убийцы, прятавшиеся среди слуг, принялись за дело. Шум опрокидываемой мебели, звон разбивающегося фарфора, визг придворных дам. Где-то вдалеке раздалось: «Защитите императора!»

Убийца бросился на меня снова, уже не скрываясь. Я отскочила, схватив тяжёлую нефритовую вазу и швырнув её ему в голову. Он увернулся, и ваза разлетелась вдребезги о колонну. Осколки рассыпались во все стороны, словно острые зубы. Всё вокруг мгновенно превратилось в хаос.

Из-за ширм и за колоннами поднялись ещё двое — тоже в одежде евнухов, но теперь я видела ясно: это были не слуги. Движения слишком точные, взгляды слишком холодные. Убийцы, ожившие под личиной прислуги.

Я оттолкнула низкий столик, преградив путь первому, и быстро огляделась. Принцесса стояла у самого края павильона, вжавшись спиной в резную колонну. Её лицо было белее самого тонкого шёлка.

— Принцесса! Вы умеете плавать? — крикнула я, уворачиваясь от очередного выпада.

— Д-да… а что? — дрожащим голосом ответила она.

Не дожидаясь дальнейших объяснений, я резко развернулась, схватила её за плечо и с силой толкнула в пруд. Вода плеснула высоко, принцесса вскрикнула, но я уже знала: там, в глубине, среди лотосов и тёмной воды, ей будет безопаснее, чем здесь, среди убийц.

Один из убийц бросился следом за ней, но я перехватила его, врезавшись плечом в бок. Мы покатились по полу. Острое лезвие полоснуло по рукаву, оставив жгучую царапину на предплечье. Боли почти не было — только ярость и та холодная, привычная сосредоточенность, которую я вынесла из подземелий Тарнхолда.

— Северная сука… — прошипел он, пытаясь прижать меня к полу.

Я ударила его локтем в лицо, услышала хруст хряща и выкрутилась из-под него. Вскочила на ноги, схватила один из фарфоровых чайников, что ещё не разбился, и с размаху обрушила ему на голову. Чайник разлетелся, обдав нас обоих кипятком и осколками.

Второй убийца уже приближался сбоку — быстрее, чем я ожидала. Его кинжал блеснул в солнечном свете. Я отступила, чувствуя, как шёлковое платье мешает двигаться, — проклятый восточный наряд! В Тарнхолде я бы уже держала в руках топор или хотя бы короткий кинжал.

Он сделал выпад. Я ушла в сторону, но недостаточно быстро — лезвие задело бок, оставив длинный, жгучий порез. Горячая кровь тут же пропитала шёлк. Я зашипела сквозь зубы, но не позволила себе упасть.

Принцесса в пруду отчаянно плыла к дальнему берегу, кашляя и хватаясь за стебли лотосов. По крайней мере, она была в воде — там её сложнее достать.

Я схватила острый обломок нефритовой вазы и метнула его в ближайшего убийцу. Осколок вошёл ему в плечо с влажным хрустом. Он взвыл, но не остановился.

Их было трое. Я одна. Раненая. В этом проклятом шёлковом платье, которое путалось в ногах. Преимущество было не на моей стороне.

Я не успела даже шагнуть назад, когда один из них бросил мне в лицо горсть зелёного порошка. Резкая, едкая горечь ударила в нос и глаза. Я закашлялась, ослепнув на несколько секунд, и в этот миг потеряла момент. Сильные руки схватили меня за горло, пальцы сдавили трахею, как железные клещи. Меня с размаху отбросили в сторону — прямо через низкую ограду павильона.

Я тяжело рухнула на мраморные ступени, ведущие к пруду. Воздух выбило из лёгких. Бок горел от пореза, горло пульсировало болью. Я попыталась подняться, но тело не слушалось. Сознание начало уплывать, словно я тонула в густом, тёмном дыму кузницы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь