Книга Эпифания Длинного Солнца, страница 444 – Джин Родман Вулф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эпифания Длинного Солнца»

📃 Cтраница 444

— Я – так, для начала, – ответил Тритон. – В курс дел вхожу: я же тут новенький.

В его тоне слышалось все, что угодно, но только не скромность.

— А я здесь, поскольку мы посчитали, что ты, возможно, прислушаешься к словам женщины, тогда как слова мужчин можешь и пропустить мимо ушей, – объяснила майтера Мята.

— Ты сметливее всех, кого я только знаю, – пророкотал Оозик, – и присутствуешь здесь, потому что с тобой мы вернее всего добьемся успеха.

— И заодно чтобы я не прикончил его под шумок, – заговорщически добавил Потто.

— Это он шутит, – заверил Сийюф Тритон.

— Шутит? А жаль. Значит, ты – новый советник? Где же тебя отыскали?

— В Хузгадо, – ответила за Тритона майтера Мята. – Советник Тритон служил там комиссаром, ведал закупкой припасов для стражи кальда, выплатами жалованья и так далее… – Вздохнув, она ненадолго умолкла. – В самом начале, когда Эхидна объявила меня своим мечом, я думала, что от нас потребуется только драться. Но довольно скоро поняла: сражения – лишь меньшая и в некоторых отношениях самая простая часть дела.

Сийюф с улыбкой кивнула.

— Главное зачастую совсем в другом. В добывании припасов для тех, кто в них нуждается – и не только патронов, но провианта, тюфяков, теплой одежды… но ладно. Как бы там ни было, частью нашего соглашения стало признание обеими сторонами, что без Аюнтамьенто, согласно Хартии, не обойтись.

Потто, не поднимаясь с кресла, отвесил ей поклон.

— Но не просто без Аюнтамьенто – без Аюнтамьенто, избранного большинством голосов, с полным составом советников. Возможности устроить выборы мы в сложившемся положении лишены, и посему пообещали провести их по истечении года мирного времени. До тех пор службу продолжат нынешние советники под началом советника Потто в должности секретаря. Новые будут по мере надобности назначаться кальдом, а в его отсутствие – коллегией его доверенных лиц. Состоит она из действующих членов Аюнтамьенто, включая теперь и советника Тритона, а также генералиссимо Оозика, Его Высокомудрия и меня. Мне хотелось видеть среди советников женщину…

— Но из этого ничего не выйдет, – вставила Сийюф, – они же все – мужчины.

— И потому мы назначили в Аюнтамьенто Калужницу. Сейчас ее нет здесь лишь потому, что она в отлучке, объясняет все это горожанам. Мне казалось, нам очень нужна… – Запнувшись, майтера Мята задумалась, как лучше выразиться. – Заурядная женщина незаурядных способностей. Калужница из семьи бедняков, однако сумела самостоятельно, на пустом месте создать извозчичий двор, а значит, руководство ей не в новинку. Кроме того, она – отважнейшая из виронок…

— По-моему, генералиссима, в этом с тобой многие не согласятся, – негромко пробормотал Оозик.

— Словом, Калужница возьмет на себя горожан, а Тритон – Хузгадо, – отмахнувшись от комплимента, подытожила майтера Мята.

— И вот с такими-то, как они, вы приготовились выступить против меня, – задумчиво протянула Сийюф, – однако я не у дел. Прискорбно. Думаю, я вас побью. Побьет ли вас моя генерал Рима? Не знаю. Офицер она дельный, но… Ты спрашивала о любви к моей орде. Зачем?

— В надежде, что тебе захочется сберечь ее, – ответил Оозик, – не меньше, чем мне хочется сберечь стражу. Стычки уже налицо, а если мы начнем драться всерьез, твоя орда поляжет целиком, а мою стражу ждут серьезные потери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь