Онлайн книга «Волны и джунгли»
|
— Ну, стало быть, ждать нам осталось недолго. Я протянул ему письмо Инклито: — То же самое сообщает и наш генерал. Хочешь прочесть? — Позже. Я бросил письмо на стол Воланты. — Тогда познакомься с капитаном Римандо. В начале этой злополучной войны он был старшим из моих подчиненных, а сейчас генерал прислал его к нам для помощи в подготовке поселения к осаде. Римандо кивнул, подтверждая мою правоту. — Мы с ним обсуждали тактику, и я призвал на помощь тебя, нашего лучшего полководца, в расчете на твой совет. Если не ошибаюсь, ты, сбежав из заключения в Сольдо, провел около недели среди холмов? Сфидо кивнул и, заметив, с каким любопытством взглянул на него Римандо, добавил: — Никаких подвигов, капитан. Просто некогда я был богат и сумел подкупить тюремщика. — Покажи ему карту, сударь, – посоветовал Римандо. Я перевернул письмо Инклито и показал Сфидо примитивный чертеж, нацарапанный нами с Римандо на обороте. — Взгляни, полковник, а я тем временем хотел бы снова задать тебе вопрос об Эко. Ты твердо уверен, что он не попадался тебе в заточении? — Не так уж и долго я просидел под замком и других заключенных почти не видел. О чем сообщил тебе в тот, первый же вечер. Возможно, он там и был, мне-то откуда знать? – проворчал Сфидо, задумчиво расправляя тоненькие усы. — Рослый, крепко сложенный, – подсказал Римандо. – Довольно смуглый. Улыбается часто – по крайней мере, в пути на ферму генерала улыбался едва ли не всю дорогу. Чисто выбрит. Примерно моих лет. Я объяснил, что Римандо предстояло стать еще одним гонцом, наряду с Эко, если бы дочь Инклито, Мора, не угнала его коня, и спросил, не знает ли Сфидо чего-либо о ее участи. Сфидо отрицательно покачал головой. — Насколько мне известно, ни девчонок, ни женщин там не было вовсе. По крайней мере, наш тюремщик утверждал, будто не было, однако… — Однако тебе что-то вспомнилось, – подхватил я, заметив, как он переменился в лице. – Что же? — Обмолвился он, что была одна, еще до меня, однако сбежала вместе с дружком. И из-за этого за мой побег серебра запросил куда больше предложенного. — С чего бы это? – пробормотал Римандо, в растерянности повернувшись ко мне. — Ну, дюко ведь пришел в ярость, – пояснил ему Сфидо. – Еще один побег обернулся бы уймой неприятностей… по крайней мере, он считал, что даром ему такое не пройдет. — То есть они тоже подкупили тюремщика? – спросил я. Сфидо пожал плечами: — Не знаю. По-моему, вряд ли. — А «дружка» он не описывал? – заинтересовался Римандо. — Нет, и вообще не слишком о них обоих распространялся. Сказал только, что девица каким-то манером из камеры выбралась, а после выпустила дружка. И что была она рослой, сильной, многим мужчинам на зависть. С этими словами Сфидо развернул вычерченную нами карту ко мне. — Теперь о карте, – продолжил он, указав на ряды узеньких прямоугольников, изображенных Римандо согласно моим указаниям. – Это, как я понимаю, наши войска? — Старики и женщины, – пояснил я. – А мальчишки в резерве, вот здесь. — А эта двойная линия – дорога на юг? И где-то там, ниже, твое поселение? Римандо кивнул. — И вам требуется мое мнение насчет всего этого? — Нет, – ответил я. – О мнениях после. Скажи, как атакуют наши позиции дюко Ригольо с генералом Морелло? — Пфе! – поморщившись, фыркнул Сфидо. – Детская забава! Вот, левый фланг примыкает к реке, а правый вообще ничем не прикрыт. Это пустое место – что? Поля? Фермы? |