Онлайн книга «Волны и джунгли»
|
Gene Wolfe The Book of Short Sun Volume I ON BLUE’S WATERS Copyright ©1999 by Gene Wolfe IN GREEN’S JUNGLES Copyright © 2000 by Gene Wolfe The Night Chough Copyright ©1998 by Gene Wolfe Опубликовано с разрешения наследников автора и агентства Вирджинии Кидд (США) при содействии Игоря Корженевского из Агентства Александра Корженевского (Россия) Перевод с английского Дмитрия Старкова © Д. Старков, перевод на русский язык, 2026 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026 * * * На волнах синего С уважением, Рою и Мэтту Имена собственные, встречающиеся в тексте Многие личности и места, упоминаемые в этой книге, уже появлялись на страницах «Книги Длинного Солнца», к каковой и отсылаю читателя. Наиболее значимые имена и названия начертаны в перечне, приведенном ниже, ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ, прочие же – строчными. А Альбухара – одна из конкубин. Б Бахар – один из министров РАДЖАНА. Барсат – лесоруб. Белед – прибрежное поселение на СИНЕМ, основанное и населенное выходцами из Тривиганта. БИВЕНЬ – нововиронский ремесленник, хозяин бумажной мельницы, главное действующее лицо. Большая земля – восточный континент. Братик – маленький мальчик, живущий с сестрой в лесу к северо-западу от ГАОНА. В капитан ВЕЙЗЕР – мореплаватель, шкипер из Дорпа. ВЕЧЕРНЯ – конкубина, подаренная РАДЖАНУ ГАОНСКОМУ НАБОЛЬШИМ В ХАНЕ. ВЗМОРНИК – однорукая девушка. ВИРОН – город в КРУГОВОРОТЕ ДЛИННОГО СОЛНЦА, где родились ШЕЛК, БИВЕНЬ, КРАПИВА и многие другие, называемый также Старым Вироном. Уичотэ – приречное поселение на западном континенте СИНЕГО. Воркушка – нововиронский кузнец. Г Гайер – один из путешественников, собравшихся в ПАХАРОКУ. ГАОН – континентальное поселение на СИНЕМ, переживающее нелегкие времена. Гелада – заключенный, убитый Чистиком в давние-давние времена. Гефест – один из меньших богов КРУГОВОРОТА ДЛИННОГО СОЛНЦА. Гиацинт – женщина исключительной красоты, жена ШЕЛКА. Д «Штурмовик» Дарджан – гаонский мальчишка. Джали – ингума, спасенная РАДЖАНОМ с ВЕЧЕРНЕЙ. Дорп – прибрежное поселение. Ж ЖИЛА – старший из сыновей БИВНЯ с КРАПИВОЙ. З Затень – название, данное БИВНЕМ западному континенту. Западная Лапа – полуостров, западная оконечность острова ЯЩЕРИЦЫ. ЗЕЛЕНЫЙ – худшая из двух пригодных для жизни планет в системе КОРОТКОГО СОЛНЦА. Зихра – дочь главного садовника РАДЖАНА. И Иеракс – один из великих богов КРУГОВОРОТА ДЛИННОГО СОЛНЦА, бог смерти. ИНОСУЩИЙ – единственный бог, в которого веровал ШЕЛК. К Квадрифонс – проявление ИНОСУЩЕГО в КРУГОВОРОТЕ ДЛИННОГО СОЛНЦА. патера Кетцаль – ингум, сделавшийся Пролокутором ВИРОНА. Килхари – охотник из ГАОНА. Киприда – богиня любви в КРУГОВОРОТЕ ДЛИННОГО СОЛНЦА. «Книга о Шелке» – грандиозный литературный труд БИВНЯ с КРАПИВОЙ, называемый также «Книгой Длинного Солнца». Копыто – один из сыновей-близнецов БИВНЯ. КОРОТКОЕ СОЛНЦЕ – звезда, вокруг которой вращается КРУГОВОРОТ. КРАЙТ – ингум, усыновленный БИВНЕМ. КРАПИВА – жена БИВНЯ. Кречет – нововиронский негоциант. Кровь – крупный преступный воротила, ныне покойный. КРУГОВОРОТ – корабль поколений, доставивший поселенцев к КОРОТКОМУ СОЛНЦУ. КРУГОВОРОТ ДЛИННОГО СОЛНЦА – внутренняя часть КРУГОВОРОТА. Л Лал – маленький мальчик из ГАОНА, внук Мехмана. Лиатрис – нововиронская негоциантка. |