Книга Злая. Сказка о ведьме Запада, страница 151 – Грегори Магуайр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злая. Сказка о ведьме Запада»

📃 Cтраница 151

Повара злило, что Ворчун предпочёл ему другую компанию, – он так тряс половником над головой, словно призывал на голову неверного пса гнев небесных покровителей-кулинаров. В глазах Эльфи он был мясником, а не поваром, раз не испытывал никаких угрызений совести, стреляя в кроликов и пуская их на жаркое.

— Откуда тебе знать, что это не говорящие Кролики? – возмущалась она и не ела ни кусочка.

— Тихо ты, или взамен я зажарю этого мальчишку! – отвечал он.

Эльфи попыталась поговорить с Овси о том, чтобы избавиться от повара, но та не пожелала слушать.

— Мы приближаемся к Кумбрийскому перевалу, – отмахнулась она, – у меня и без того проблем хватает.

Они поневоле замечали тревожный эротизм окружающего ландшафта. С востока Кумбрийский перевал походил на женщину, лежащую на спине с раздвинутыми ногами, словно приглашая их войти.

На склонах сосновые ветви заслоняли солнце, дикорастущие груши сплетались сучьями, будто сцепившись в схватке. Под этим ковром возникали особые условия, густая влажность – кора деревьев размокала, воздух тяжело оседал на коже путников, как полусырое полотенце. Из леса холмов больше не было видно. В воздухе висел острый запах папоротников: листьев и молодых побегов. А на берегу небольшого озера стояло мёртвое сухое дерево. Внутри ствола обитал рой пчёл, которые занимались своим обычным делом – наполняли соты гулом и мёдом.

— Я хочу взять их с собой, – сказала Эльфи. – Я поговорю с ними, посмотрю, согласятся ли.

Пчёл держали в саду при Крейг-холле, а затем в монастыре святой Глинды на Сланцевых Отмелях. Эльфи всегда зачарованно наблюдала за ними. Но Лирр их страшно боялся, а повар пригрозил сбежать, оставив караван в трауре по безупречному бешамелю, который теперь никто не сможет приготовить в диких условиях. Разгорелся спор. Старик из каравана, который отправился на запад умирать, потому что увидел вещий сон, заметил, что немного мёда улучшило бы безвкусный чай из воробьиного листа. Девушка из Гликкуса, вышедшая замуж по переписке, согласилась. И Овси, способная внезапно расчувствоваться в самых неожиданных ситуациях, проголосовала за мёд. Поэтому Эльфи забралась на дерево и поговорила с пчёлами, и они прилетели к ней всем роем. Однако после этого путники в других фургонах начали шарахаться от любой пылинки, которая касалась их кожи.

При помощи барабанного боя и тумана они послали сигнал, чтобы привлечь внимание рафики – провожатого из дружественного племени. Караванам не разрешалось передвигаться по землям разных племён Винкуса без проводника, который вёл переговоры о разрешениях и пошлинах.

Однажды вечером, со скуки, на фоне подступающего мрака и уныния, путешественники принялись обсуждать легенду о Кумбрийской ведьме. Кто появилась первой – она или королева фей Лурлина?

Иго, больной старик, процитировал «Озиаду» и напомнил остальным миф о творении: Дракон Времени создал солнце и луну, а Лурлина прокляла их и сказала, что их дети не будут знать своих родителей. А затем явилась Кумбрийская ведьма, принесла с собой потоп и битвы, и зло выплеснулось в мир.

Овси Полторы Руки не согласилась. Она сказала:

— Эх вы, старые дураки! «Озиада» – это всего лишь приукрашенная романтическая поэма, написанная по мотивам более древних и жестоких преданий. Истина живёт в народной памяти, а не в изложении всякого вычурного рифмоплёта. А в народной памяти зло всегда предшествует добру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь