Онлайн книга «Ненужная запасная жена драконьего канцлера»
|
Он опустил свиток. В холле было тихо. Очень. Я медленно выдохнула. Государь был опасным человеком. Не потому что угрожал. Потому что быстро понял, на каком языке теперь нужно говорить со мной, чтобы получить шанс на согласие. Не приказ. Предложение. С гарантиями. С признанием моего статуса. Эйран появился в дверях гостевой, опираясь на косяк. Бледный, но на ногах. Тавин резко повернулся: — Ты куда? — Слушаю. — Лежа нельзя было? — Нет. Я посмотрела на Эйрана. Он молчал. Не вмешивался. Не говорил, что я должна согласиться ради столицы. Не просил. Не использовал боль в своих глазах. Учится. И от этого снова стало опасно. Посланник спросил: — Ваш ответ, госпожа? — Государь сам написал, что ожидает до завтрашнего полудня. Он покраснел. — Да. — Значит, завтра до полудня. — Разумеется. Я взяла свиток наконец. — Вам дадут комнату на ночь. Утром получите ответ. Посланник поклонился. Когда его увели, в холле остались свои. Хотя слово “свои” стало теперь сложным. Отец первым нарушил тишину: — Это большая честь. Я посмотрела на него. Он сам понял и замолчал. Лисса тихо сказала: — Это возможность поставить условия. — Да. Тавин добавил: — И ловушка тоже. Государь не Драммонт. Он не станет грубо тянуть. Он сделает так, чтобы отказ выглядел твоим выбором против города. Я кивнула. — Знаю. Эйран стоял у двери. Очень бледный. — Ты не обязана соглашаться. Я посмотрела на него. — Даже ради башни? Его лицо дернулось. Но он ответил: — Даже ради башни. В холле снова стало тихо. Снаружи начинался вечер. Через открытые окна пахло мокрой землей и старым садом. Где-то за домом люди Тавина переговаривались у ворот. На столике у лестницы лежал государев свиток. В гостевой ждал больной дракон, который больше не просил меня гореть вместо него. А наверху, в моей комнате, лежали письма матери. Башни строят заново. Женщин, которые позволили стереть себя полностью, не возвращает никто. Я посмотрела на всех: на отца, который впервые не знал, как мной распорядиться; на Лиссу, которая держала в руках папку с моими документами; на Марту, готовую спорить хоть с государем, если он принесет мне вред; на Тавина, злого и верного своей поздней честности; на Эйрана, ослабленного и непривычно молчащего. Потом сказала: — Я подумаю. Не “мы”. Не “дом Лиорданов”. Не “канцлер решит”. Я. И никто не поправил. ГЛАВА 10. Цена, которую записали мелким почерком Ночью я почти не спала. Не из-за Эйрана в гостевой. Не из-за государева свитка на столе. Даже не из-за северной башни, темневшей где-то за дорогами и крышами Лирассена. Я читала письма матери. Марта дважды заходила и велела мне лечь. В первый раз я послушно кивнула и продолжила читать, когда она вышла. Во второй она принесла стул, села у двери и сказала: — Я буду сидеть здесь, пока вы не уберете бумаги. — Это шантаж. — Забота в грубой форме. — У вас получается. Она не улыбнулась. В комнате горели две свечи. От них пахло сальным воском, чуть дымным фитилем и старой бумагой. За окном сад стоял черный, мокрый, тяжелый после дождя. В пустом горшке на подоконнике лежал ком земли, который Марта успела принести вечером. Розмарин еще не посадили. Не было времени. Впрочем, у меня три года не было времени на многое. Я разложила письма Нимеи по порядку. Первое было написано ровно, почти спокойно. Второе — хуже, с неровными строками. Третье оказалось самым коротким. На нем чернила местами расплылись, будто лист прятали в сырости или держали влажными пальцами. |