Книга Правила хорошей кражи, страница 12 – Наталья Жарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правила хорошей кражи»

📃 Cтраница 12

Воровка осторожно повернула ручку, с радостью отмечая, что дверь не заперта.

Внутри кабинет поражал роскошью: тяжелые бархатные шторы, книжные шкафы из красного дерева, огромный письменный стол с чернильным прибором из нефрита. Искомые часы, на которые указывал компас, мирно покоились на каминной полке. Ничего особенного на первый взгляд, милая вещица из серебра с гравировкой в виде листьев плюща.

Лира осторожно приблизилась, протянула руку…

И в тот же миг раздался тонкий, пронзительный звон сигнализации. Звук был настолько резким, что закладывало уши, а по телу пробежала волна ледяной дрожи. Воровка вздрогнула, отпрянула и случайно выронила компас. Тот упал на мраморный пол, разбиваясь на мелкие осколки с жалобным звоном.

— Проклятье! - прошипела Лира, опускаясь на колени и подбирая кусочки. – Здесь не должно быть сигнализации! Не должно!

В коридоре послышались торопливые шаги и лязг оружия. Раздались голоса:

— Кто‑то проник в особняк! Проверьте все этажи!

— Лорд будет в ярости!

Лира запаниковала: «Ну вот, Вейл, опять влипла. И кто тебя за язык тянул соглашаться на это задание? Теперь либо в тюрьму, либо…»

Дверь распахнулась с грохотом, в комнату вбежали двое вооруженных слуг.

— Стоять! - рявкнул один из них. - Не двигаться!

Воровка сжала губы, не собираясь сдаваться без боя. За пазухой еще оставалось пару хитростей от гильдейских мастеров.

Но в этот момент из коридора вынырнул Дэмиен. Он был одет во все черное, лицо частично скрывала маска. Без лишних слов он бросил под ноги небольшой шар, который взорвался густым дымом, заполнив комнату клубящейся пеленой.

— Скорее! - он оттолкнул охранников в сторону и, схватив Лиру за руку, потащил к окну. - Прыгайте!

— Второй этаж! - вскрикнула Лира, глядя вниз.

— Не третий же, давайте за мной! Времени нет!

Они выпрыгнули наружу и скатились по газону, слыша грозные окрики за спиной:

— Ловите их! Они в саду! Стреляйте!

Один из охранников выпустил магический разряд, пролетевший в дюйме от Лиры. Она вскрикнула, но Дэмиен резко дернул в сторону, уводя воровку за живую изгородь из аккуратно подстриженных кустов самшита.

— Тут забор, под ним лаз, - быстро проговорил мужчина, помогая ей пролезть. - Вперед! И не останавливайтесь! Бегом до поворота, там переулок, он выведет нас к реке.

Дэмиен схватил девушку за локоть и потащил в темный переулок, где царила густая, почти осязаемая тьма. И только там, укрывшись от погони за грудой старых ящиков у заброшенного пирса, они позволили себе остановиться и перевести дух.

Дэмиен усмехнулся:

— Это было впечатляюще. Особенно момент с разбитым компасом. Признаться, я не ожидал, что сигнализация сработает так быстро.

Лира сдвинула брови.

— Вы следили? - резко спросила она. - Вы знали, что так будет! Признавайтесь! Вы подстроили все, чтобы проверить меня! Использовали, как подопытную крысу! Я не игрушка для ваших аристократических игр!

Мужчина вмиг стал серьезным. Он не отступил, но и не стал повышать голос, просто посмотрел ей прямо в глаза, и в его взгляде не наблюдалось ни насмешки, ни высокомерия.

— Нет, не знал, - произнес он твердо. - Клянусь честью. Не планировал, что сработает сигнализация и ворвутся охранники. Но теперь я уверен, что вы именно та, кто мне нужна. Вы не растерялись, не запаниковали, нашли выход даже в, казалось бы, безвыходной ситуации. А также я убедился, что Хартвелл явно что‑то скрывает, раз так охраняет «обычные» часы. Слишком сильная защита для простой безделушки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь