Книга Правила хорошей кражи, страница 9 – Наталья Жарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правила хорошей кражи»

📃 Cтраница 9

— А что, если я предложу вам защиту? В обмен на небольшую услугу?

— Какую еще услугу?

— Всего лишь помочь мне достать один артефакт, - улыбнулся он краешком губ. - Ничего сложного, обещаю. Зато вы будете в безопасности от Кайдена.

Лира посмотрела на него, пытаясь понять, можно ли доверять.

— Это шутка?

— Нет, я абсолютно серьезен.

— И каким же образом вы сможете меня защитить?

— О, не стоит беспокоиться, у меня есть способы, госпожа Вейл, - мужчина ухмыльнулся, заметив удивление. – Я знаю, кто вы. Больше скажу, мне нужны именно ваши ловкие умения.

— Вот как… - Лира медленно кивнула. - Это многое объясняет. Но если вы знаете кто я, тогда было бы честно вам представиться тоже.

— Дэмиен Кроу.

Аристократы иногда пользовались услугами гильдии, поэтому не было ничего удивительного, что этот лощеный брюнет предлагал контракт. Лира расслабилась.

— Стандартный договор?

— Магический.

— Условия? – девушка вновь насторожилась.

— Ничего выходящего за рамки приличий, - ответил мужчина. – Я помогаю вам уйти от погони, а вы помогаете мне.

— Вы должны четко сформулировать в чем будет моя помощь.

— Я бы сказал «достать нужную вещь», но вы можете не справится… - он задумался. – Давайте сформулируем так: вы обязуетесь сделать все возможное, чтобы достать нужный мне артефакт.

Лира прокрутила в голове соглашение и не найдя что добавить, согласилась. В конце концов, аристократы всегда блюдут слово чести.

— Договорились.

— Превосходно! Тогда поторопимся, здесь небезопасно. Ваши соглядатаи скоро поймут, где искать.

Он провел воровку через все помещение к дальнему углу, нажал на скрытый рычаг и панель в стене скользнула в сторону, открывая узкий проход.

— Потайной ход, - пояснил мужчина. - Когда-то этот склад принадлежал моему деду. Он говорил, что в жизни важно иметь возможность уйти незамеченным.

Они двинулись по темному коридору, слыша, как вдалеке раздаются крики преследователей. Лира сжимала камень в кармане, чувствуя, что только что сделала первый шаг в новую, опасную игру.

— Кстати, - тихо спросил Дэмиен, когда они почти достигли конца прохода, - за чем именно так настойчиво охотится Кайден?

Лира ухмыльнулась.

— Не думаете же вы, что я прям так сразу отвечу.

— А если я буду настаивать?

— Тогда нам придется распрощаться, - воровка замерла, следя за каждым движением мужчины.

— Расслабьтесь, мне не нужны ваши секреты, - поднял вверх руки Дэмиен и отступил на шаг, показывая, что не желает ограничивать ее свободу. – Хотите, могу поклясться, что не буду претендовать на то, что вы так отчаянно храните?

— Хочу!

— Клянусь честью, достоинством и собственной жизнью, - без задержек выдал мужчина. – Довольны?

Лира поколебалась, но все же кивнула.

— Довольна, - сказала она.

— Тогда может быть вы тоже пойдете на уступки и расскажете?

— Кайден требует, чтобы я отдала ему «Слезу Аэльстера».

Глаза мужчины на мгновение расширились, но он тут же взял себя в руки.

— Понятно, - произнес он. - Тогда наша сделка становится еще интереснее.

Где-то вдалеке вновь раздались крики. Дэмиен ускорил шаг.

— Держитесь ближе. Этот проход ведет к докам, там легче затеряться.

— Доки? - переспросила Лира. – Но в них полно шпионов гильдии!

— Поэтому они не станут искать там, - усмехнулся мужчина. - Логика проста: прячь вещь на виду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь