Онлайн книга «Правила хорошей кражи»
|
Он сделал небольшую паузу, давая ей время переварить сказанное, а затем добавил тише: — Вы действовали как настоящий профессионал. И это впечатляет. Лира на мгновение замерла, сбитая с толку такой оценкой. Она хотела возразить, сказать что‑то резкое, но вместо этого лишь устало вздохнула. В груди все еще кипело раздравженгие, но в душе зарождалось странное чувство - впервые кто‑то увидел в ней не просто воровку из трущоб, а человека с навыками, ценностями и способностями. Дэмиен протянул руку. — Договор считаю выполненным. Вы помогли мне, я защитил вас от Кайдена. Но, если позволите… — Что еще? — Возможно, я могу помочь узнать правду о вашей семье. И о пожаре, который уничтожил дом. — Откуда вы знаете?! - отшатнулась девушка, ее голос дрогнул. — Я долго изучал вас, прежде чем выбрать, - спокойно ответил он. - Ваша история не так проста, как кажется. Лира посмотрела на протянутую руку, затем глянула на камень в своем кармане - тот вновь светился, сквозь одежду. Она медленно перевела взор обратно на Дэмиена. Мужчина не шевелился, терпеливо ждал решения. В его глазах читалась не насмешка, а терпение, и это почему‑то оказалось важнее любых обещаний. — Буду благодарна, - Лира пожала мужскую руку крепко и уверенно. - Но если вы все же решили поиграть… — Я честен. И рад, что мы пришли к соглашению. Вы весьма необычная девушка, Лира Вейл. — О, только без ваших аристократических комплиментов, - скривилась она, но уголки губ невольно дрогнули в улыбке. - Я воровка, а не леди. И предпочитаю, чтобы меня ценили за то, что умею делать, а не за родословную. — Именно за это я вас и ценю, - со всей серьезностью уверил Дэмиен. - За ваш ум, ловкость и способность не терять голову в любой ситуации. * * * Лира расхаживала по кабинету в особняке Дэмиена. Ее шаги эхом отдавались в просторном помещении, а тени от огня в камине плясали на стенах, украшенных картами и схемами. — И все-таки вы проверяли меня, господин Кроу, - меланхолично заметила она. Дэмиен спокойно налил себе воды из хрустального графина, сделал небольшой глоток и лишь потом поднял взгляд. — Совсем чуть-чуть. Лира взглянула на мужчину внимательнее. — Зачем? — Нужно было понять, насколько вы хороши. И насколько можно вам доверять. В нашем деле ошибки стоят дорого. — Но… — Позвольте объясню, - Дэмиен подошел к одной из полок, взял небольшой металлический диск с гравировкой по краю и повертел его в руках. - Видите это? Артефакт, реагирующий на ложь. Я мог бы использовать его, чтобы подробно допросить вас, но предпочел посмотреть на действия в реальности. В ситуации, когда от ваших решений зависит жизнь. — И что же вы выяснили? — Что вы талантливы, этого не отнять. И что камень в вашем кармане настоящий, - Дэмиен отложил диск и подошел к камину, глядя на пламя. - А еще знаю, что вы можете чувствовать другие артефакты. Не просто видеть их, а ощущать их силу и связь друг с другом. Это дар, который встречается раз в поколение. В хрониках иногда упоминаются такие, как вы, но они всегда заканчивали плохо. — Почему? — Потому что их использовали или уничтожали те, кто жаждет власти. — А вы? – Лира прищурилась. – Признайтесь, вы тоже желаете меня использовать? — Я пытаюсь защитить от всех тех, кто охотится за «Слезой Аэльстера». Уверен, они не остановятся, пока не получат ее. Или пока не устранят того, кто ее хранит. |