Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Он вошёл в разговор. — Это рискованно, — сказал он. — Всё рискованно. — Вас могут заметить. — Уже заметили. — Вас могут связать с этим. — Уже связывают. — Вас могут… Она резко подняла руку. — Стоп. Он замолчал. — Доктор, — сказала она спокойно, — если вы хотите меня напугать, вам придётся придумать что-то новое. Он выдохнул. Провёл рукой по лицу. Коротко. Усталость. Тоже настоящая. — Я не пытаюсь вас напугать. — Тогда что? Он посмотрел на неё. Долго. — Я пытаюсь вас удержать. Тишина. И это слово было хуже всего. Потому что оно не про работу. Не про дом. Не про детей. Про неё. Амелия почувствовала, как внутри что-то дернулось. Неприятно. И… тепло. Чёрт. Она резко встала. Стул скрипнул. — Не надо, — сказала она. — Чего? — Этого. Он поднялся тоже. — Чего именно? Она повернулась к нему. Резко. — Вы прекрасно понимаете. Он молчал. И этим молчанием только подтверждал. — Мы работаем, — сказала она жёстко. — Мы ищем ребёнка. Мы разбираем грязь. Мы не… Она замолчала. Потому что слова, которые хотела сказать, были опасны. Он сделал шаг. — Мы не что? Она смотрела. Прямо. — Мы не играем в это. Он замер. И на секунду — всего на секунду — в его глазах мелькнуло что-то похожее на укол. Почти боль. Почти. Но тут же исчезло. — Я не играю, — сказал он тихо. И вот это было хуже всего. Потому что он не играл. Она это знала. И это ломало её удобную схему. Она отвернулась. Снова. — Тем более, — сказала она сухо. — Тогда не стоит начинать. Пауза. Долгая. Слишком. За дверью кто-то прошёл. Голос Мэгги. Смех Джеймса. Жизнь продолжалась. А здесь — застыло. Рейвенор медленно взял перчатки. — Хорошо, — сказал он. Спокойно. Слишком спокойно. — Тогда работаем. Она кивнула. Не оборачиваясь. — Работайте. Он надел перчатки. Движение чёткое. Без лишних жестов. — Я уеду через час. — Прекрасно. — Вернусь через два дня. — Отлично. — Если что-то изменится… Она перебила: — Я напишу. Он замолчал. Потом тихо сказал: — Вы не напишете. Она усмехнулась. — Вы начинаете меня понимать. — Уже понял. Пауза. Он подошёл к двери. Остановился. — Амелия. Она не обернулась. — Что? — Берегите себя. Тишина. Она закрыла глаза. На секунду. — Я не умею, — сказала она тихо. И это было честнее, чем всё, что она говорила до этого. Он ничего не ответил. Дверь открылась. Закрылась. Шаги. И снова дом. Шум. Жизнь. Работа. Амелия осталась одна. На секунду. Потом резко выдохнула. — Отлично, — пробормотала она. — Теперь ещё и это. Она подошла к столу. Открыла книгу. Пальцы снова нашли запись. Лили Кларк. — Значит так, — тихо сказала она. — У нас два дня. Максимум. Она подняла голову. Глаза уже были другими. Холоднее. Собраннее. Жёстче. — И если этот чёртов Уоткинс думает, что можно брать детей и растворяться… Она закрыла книгу с щелчком. — Он просто плохо знает, с кем связался. За дверью раздался голос Эммы: — Мэм! Там этот из газеты пришёл! Амелия усмехнулась. — А вот и первая ниточка. Она пошла к двери. Быстро. Уверенно. С той самой походкой, от которой у слуг появлялось желание работать быстрее, а у мужчин — задавать меньше глупых вопросов. И уже на ходу тихо пробормотала: — Ладно, Рейвенор. Посмотрим, кто из нас быстрее. И это уже было не просто работа. Глава 8 Следы в мокрой бумаге Человек из газеты оказался не романтическим ухажёром с пером за ухом и мечтательным взглядом, а тощим, длинноносым молодым мужчиной в пальто, которое когда-то было приличным, потом пережило два сезона дождей, одну драку и, судя по запаху, знакомство с дешёвой типографской краской. |