Онлайн книга «Герцог для Дианы»
|
— Если и одобрил, то я этого не помню. — Герцог помолчал, словно копаясь в памяти. — С трудом, но припоминаю, что согласился на аргандовы лампы. — Наверняка мимоходом, выбегая из дома на встречу с инвесторами строительства моста, — сказала она лукаво. — Но вы не пожалеете о покупке. Вы уже видели, как сейчас выглядит гостиная с зажженными лампами? — Он отрицательно покачал головой. — Там стало намного светлее, чем обычно. И как только зажгут их все, вы наконец-то отчетливо увидите, что у вас на тарелке. — Мне ни к чему разглядывать еду, главное, чтобы она была съедобна. Стараясь не рассмеяться, Диана покачала головой. — Вы безнадежны. — Это вы так говорите. — Герцог расправил плечи и постарался принять высокомерный вид. — Тем не менее практически каждый приглашенный на этот ужин в узком кругу согласился почтить нас своим присутствием, а учитывая, что официально именно я рассылал приглашения… — Прежде чем их согласие вскружит вам в голову, — прервала она его, — позвольте заметить, что меню, которые подбирает Верити, уже прославились в свете. Она отлично разбирается в том, как подавать блюда в идеальный момент, а также в том, как подобрать еду и напитки, которые понравятся джентльменам определенного возраста. Именно поэтому все они согласились. — Джентльмены определенного возраста? — Женатые отцы титулованных и богатых джентльменов. — А что, они предпочитают какое-то особое меню? — Не все. Но вы должны признать, что молодые люди охотнее пробуют экзотические блюда или закусывают тарталетками и чем-нибудь в этом роде, и им не нужна плотная трапеза — главным образом потому, что они предпочитают пить. И танцевать, конечно. А вот мужчины определенного возраста требуют говядины или баранины с хорошо приготовленным картофелем. Он уже собрался запротестовать, но потом сообразил, что Диана права. Даже его собственный отец к преклонному возрасту стал очень консервативен в еде. А дед Джеффри… Говядина или баранина с картофелем — иного ужина он и вовсе не признавал. Диана добавила: — Поэтому, если сполна умаслить их на этом ужине, они отправят своих сыновей на бал. Матери непредсказуемы — на них трудно рассчитывать, — но из-за того, что путь к сердцу мужчины явно лежит через желудок, нам приходится уповать на меню Верити. Все остальное остается за Рози, и из того, что я услышала о ее успехе в королевской гостиной, она в силах без особого труда произвести впечатление на них всех. Гренвуд нахмурился. — Но я не хочу, чтобы она вышла замуж просто за титулованного богача. Я хочу, чтобы ее мужем стал тот, кто сделает ее счастливой. Чтобы не треснуть его по голове, Диана досчитала до десяти и лишь потом заговорила: — И за кого же ей выйти, скажите, пожалуйста? За офицера, который отправится на войну и которого там убьют, как моего зятя? За банкира, у которого в голове будет только ее приданое? За студента без единого пени в кармане? Можете дать мне хоть какое-то представление о том, кто, по вашему мнению, станет для нее идеальным супругом? Потому что, когда я отбирала тех, кого надо пригласить, вас — увы! — не было рядом, чтобы проинструктировать меня. Он, казалось, смутился. — Я не знаю. Но узнаю его, когда увижу. — Послушайте меня, ваша светлость. Вы можете подобрать для нее идеального кандидата в мужья, а леди Розабел ничего к нему не почувствует. Чтобы быть счастливой, ей нужно самой выбрать мужчину. Лучшее, что вы можете сделать — мы можем сделать, — это пригласить побольше достойных джентльменов и надеяться, что кто-то из них заставит ее сердце биться быстрее. |