Онлайн книга «Герцог для Дианы»
|
Переглянувшись, женщины рассмеялись. Даже Рози. Слава богу! Каким-то образом ему удалось разрядить напряжение в комнате, и это стоило тех денег, которые он выкинул на мел. Хотя Джеффри все равно предпочитал мосты функциональные всем этим «причудливым». А еще он, разумеется, предпочитал смеющуюся Диану занятой. Где бы она ни появлялась на этой неделе — давала ли указания слугам, договаривалась с Элизой насчет музыкантов или помогала Рози выбрать драгоценности, — везде она была добра, предупредительна и компетентна. Этого было достаточно, чтобы заставить его задуматься — что, если она права? Возможно, пришло время ему доверить свою тайну кому-нибудь. Она была умна — вдруг ей удастся найти выход из чащи, в которой он оказался? Ему бы пригодился ее взгляд со стороны. В строительстве это срабатывает. Так почему бы и не в повседневной жизни? «Ты просто хочешь затащить ее в постель. Вот и все». Да, он хотел. Очень хотел. Но это было еще не все. Ему хотелось иметь право видеться с ней в любое время. Потому что до него начало доходить: неделя подойдет к концу, и он лишится этого права. А это было так же сокрушительно, как если бы на него свалилось чугунное колесо. От понимания того, что этот день наступит, хочет он того или нет, возникало желание придумать, как отдалить его — на неделю, на месяц, даже на год. В действительности будущее теперь казалось ему зияющей бездной, заполненной работой и ничем другим. — Как, по-твоему, я выгляжу, Диана? — спросила Рози с очевидным беспокойством. — Я переживаю из-за прически. Элиза только и занимается, что музыкантами, поэтому мне пришлось положиться на горничную. Я знаю, что Элиза много чему ее научила, но получилось как-то простовато… — И прекрасно. Не позволяй всем этим леди с экстравагантными прическами внушить тебе, что ты должна с ними соревноваться. Твоя прическа прекрасна в своей простоте. — Диана повернулась к нему. — Вы согласны, Джеффри? Все взгляды устремились к нему. Дьявол! Не было ничего более пугающего, чем три решительно настроенных дамы, ожидающих его суждения. — Я ничего не понимаю ни в простых, ни в экстравагантных прическах. Но я знаю, что мне нравится. И твоя прическа мне нравится. В ответ Рози просияла, а мать кивнула одобрительно. Он проглотил комок в горле. Их утенок превратился в лебедя. Джеффри не понял, когда или как это произошло, но его переполняла гордость за то, что она сумела вырасти в бриллиант чистой воды. Между тем ему с большим трудом удалось стать всего лишь железом чистой воды. Это сразу же напомнило Джеффри, почему он не мог жениться на такой, как Диана. Потому что никогда не смог бы стать частью ее мира. Или смог бы? Диана постоянно говорила, что он уже принадлежит этому миру. — Что ж, — сказала Диана, — давайте перейдем в главную гостиную, где начнется встреча прибывающих гостей. Сделав шаг вперед, он загородил ей дорогу. — Можете уделить мне минуту, чтобы кое-что обсудить? — По крайней мере, он сможет избавиться от одной проблемы, возникшей между ними. Она приподняла бровь. В это время мать и сестра двинулись вперед, не дожидаясь ее. — Прежде чем вы начнете, мой ответ — нет. Я не собираюсь присутствовать на балу, и вы меня не заставите. Есть масса дел, которые я должна доделать, и мне еще нужно посоветоваться с вашей экономкой. |