Книга Герцог для Дианы, страница 114 – Сабрина Джеффрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Дианы»

📃 Cтраница 114

— Кстати, о детях, — подхватил Джеффри. — Что, если ты вдруг обнаружишь, что…

— Тогда я выйду за тебя. Да. Ребенок не должен страдать. И позволь еще раз извиниться за то, что забыла губку.

— Не извиняйся. Я тоже легко мог бы захватить с собой «французское письмо». Лучше было бы иметь его при себе из предосторожности. Но тогда мне пришлось бы его покупать, потому что у меня нет его с собой в Лондоне.

Она насторожилась.

— Какой толк в этом деле от письма — хоть на французском, хоть на каком-нибудь другом языке?

Он засмеялся. В ней всегда присутствовало это странное сочетание невинности с искушенностью. Возможно, оно и привлекало его к ней. Джеффри никогда не знал, чего от нее ожидать.

— Я говорю о кондомах.

— О! Я о них слышала. — Выражение постепенного осознания на ее лице показалось ему комичным. — Значит, вот как они работают. Когда «падшие женщины» показали мне один, он был такой плоский и мягонький, что я не могла поверить, чем он может помочь, но теперь понятно — это потому, что он был не надет. — Чтобы скрыть внезапно нахлынувший румянец, она спросила: — И его называют «французским письмом»? Почему?

— Черт его знает. — Увидев, что она открыла рот, чтобы что-то сказать, он добавил: — Не могла бы ты не говорить: «Следи за языком, Джеффри»? Это выражение моей матери, и мне не хочется, чтобы жена говорила то же самое.

— Тогда прекрати сквернословить, — заявила она чопорно. — В любом случае я не давала согласия стать твоей женой, тем более что твое предложение было несерьезным.

— Оно было совершенно серьезным.

— В самом деле? — Она скрестила руки на теперь прикрытой по всем правилам приличий груди, и это напомнило ему, что пора заканчивать одеваться, пока кто-нибудь сюда не заявился. — Так значит, ты неожиданно передумал насчет женитьбы? Теперь тебе понадобилась жена?

— Нет… В том смысле, что да, но…

— Видишь? — Она надела шляпку, завязала ленты под подбородком. — У тебя тоже есть «но».

— Полагаю, что есть. — Джеффри со вздохом застегнул пуговицы на жилете. — Скажи мне вот что. Как ты считаешь, мужчина должен защищать свою семью? Делать так, чтобы родные не пострадали, даже если это означает, что придется в чем-то отказать себе? — «Например, обладать женщиной, которую он хочет?»

— Если семья не может защитить себя сама, то да. Но дело не в этом. Дело в том, что ты хотел узнать, почему я не желаю выходить замуж, но поделиться собственной причиной отказываешься.

Он подошел к ней ближе.

— Твоя причина не нанесет ущерба никому. Твоя причина не имеет последствий, которые могут растянуться на многие годы или даже десятилетия, если ты вдруг откроешь ее не тому человеку.

Диана посмотрела на него прищурившись.

— И ты, судя по всему, считаешь, что я могу оказаться не тем человеком.

Черт, не надо было выражаться таким образом!

— Я этого не говорил.

— Сказал. — Она повернулась, чтобы уйти, затем остановилась и снова взглянула на него. — Ты не хочешь доверить мне своих секретов, и я, кажется, понимаю почему. — Он уже начал расслабляться, почувствовав облегчение, что Диана и в самом деле принимает его причины держать свою тайну при себе, как вдруг в ее голосе зазвучал сарказм. — В конце концов, мы ведь знакомы всего лишь около месяца. И ты только что был во мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь