Онлайн книга «Контрапункт; Гений и богиня»
|
Филип расхохотался. — Нате, – сказал он, протягивая ему полкроны. – Вы их заслужили. — Ну как, нашел папиросы? – спросила Элинор, когда он вернулся в магазин. Филип кивнул. — И кроме того, я нашел единственный путь для реального объединения в Лигу наций. Единственный общий для всех интерес. Наш зубастый друг предложил мне непристойные открытки на семнадцати языках. Он попросту губит свои таланты в Порт-Саиде. Его место в Женеве. — К вам две дамы, сэр, – сказал курьер. — Две? – Барлеп поднял темные брови. – Две? – Но курьер упорно настаивал на том, что их две. – Что ж, проводите их сюда. – Курьер ушел. Барлеп почувствовал некоторое раздражение. Он ждал Ромолу Сэвиль, ту самую, которая написала: С рожденья мира ласки я познала, С бессмертными пила любви фиал, В объятьях Леды лебедя сжимала, Парис со мной в блаженстве утопал. И вдруг она приходит с дуэньей! Как не похоже на нее.Две дамы. Обе двери в его святилище открылись одновременно. В одну дверь вошла Этель Коббет с пачкой гранок. В другую вошли две дамы. Остановившись на пороге, Этель принялась их разглядывать. Одна из дам была высока и необычайно худа. Другая, почти столь же высокая, была полнее. Обе были далеко не молоды. Худая дама производила впечатление увядшей девы лет сорока трех – сорока четырех. Полная дама была, может быть, немного старше, но зато сохранила цветущую свежесть вдовушки. У худой дамы было желтое костлявое лицо, волосы неопределенного цвета и серые глаза; одета она была весьма шикарно, но не по парижской моде, а по более моложавой и легкомысленной моде Голливуда – в светло-серое и розовое. Другая леди была блондинка с синими глазами и длинными серьгами и бусами из ляпис-лазури под цвет глаз. Одетая более солидно и по-европейски, она была увешана не очень драгоценными украшениями, слегка позвякивавшими на ходу. Обе леди вошли в комнату. Барлеп притворился настолько погруженным в работу, что он даже не слышал, как открылась дверь. Только тогда, когда дамы приблизились к столу, он поднял глаза от бумаги, на которой он что-то с ожесточением писал. И с каким изумленным выражением он это сделал, с каким извиняющимся и смущенным видом! Он вскочил на ноги. — Ах, простите. Простите, ради бога… Я не заметил. Я был так занят. – Он говорил в нос: у него был сильный насморк. – Так поглощен работой… Он обошел вокруг стола, улыбаясь своей самой тонкой и самой духовной улыбкой в стиле Содомы. Но про себя он восклицал: «Господи, боже мой! Какие жуткие бабы!» — А которая из вас, – спросил он, улыбаясь поочередно то одной, то другой, – разрешите узнать, которая из вас мисс Сэвиль? — Ни одна, – сказала полная дама довольно низким голосом, но задорным тоном и с игривой улыбкой. — Или обе, если вам угодно, – сказала другая. У нее был высокий металлический голос, она говорила резко и отрывисто, с какой-то головокружительной скоростью. – Обе, и ни одна. И две дамы одновременно разразились хохотом. Барлеп смотрел и слушал, и сердце у него падало. В какую дикую историю он попал! Они ужасны. Он высморкался, он закашлялся. От их присутствия его простуда усилилась. — Дело в том, – сказала полная дама, лукаво склоняя голову набок и слегка шепелявя, – дело в том… Но ее прервала тощая дама. — Дело в том, – сказала она, выпаливая слова с такой быстротой, что можно было только удивляться, как она вообще успевает их выговаривать, – что мы образовали сотрудничество, комбинацию, почти заговор. – Она рассмеялась острым, пронзительным смешком. |